Изменить размер шрифта - +

Кир снова был вынужден напомнить о том, что владыка Ардонадар проводит совещание своего штаба, а не вечер воспоминаний и снова вернул его в конструктивное русло. Они обсудили ещё несколько вопросов и через пару часов совещание закончилось. Король Бальдур продолжил перетасовывать войска, уже вышедшие на исходные позиции в нескольких сотнях километрах от врага, владыка Ардонадар стал обсуждать со своими военными вождями предложения короля, которые те сочли весьма остроумным, а Кир полетел к Орраесу, чтобы провести свою собственную разведку в стане врага. То, что начальник штаба его армии так основательно вошел в новую для себя роль и даже послал кого-то на разведку в этот город, его одновременно обрадовало и уязвило, так как сам он там ещё не побывал.

Маги пока что не экспериментировали с погодой и потому всё шло своим чередом. Плато лежало перед горным хребтом и, словно являло собой огромный, наклонённый веер, овальная рукоять которого представляла из себя Орраес, окруженный высокими горами со склонами головокружительной крутизны. Опахало этого вера изборождённого волнистыми складками, спускалось к степи под углом в тридцать градусов и обрывалось крутым, высоким обрывом и только в трёх местах, там где проходили дороги, имелся удобный подъём. На плато уже выпал снег, пока что неглубокий, который был на руку врагу, так как на его фоне было легко заметить противника на расстоянии в десять, пятнадцать километров. Тут их не выручило бы даже то, если бы они выкрасили в белый цвет всё своё оружие и снаряжение.

В полутора десятках километров от края плато на добрые сто семьдесят километров полукругом, упирающимся своими концами в крутые склоны высоких гор, протянулась, сдвоенная, весьма серьёзная для обычного противника линия укреплений. Она состояла из первого рва глубиной в двадцать метров, шириной в пятнадцать и десятиметровой чёрной стены, сложенной из магических мешков, за которым на расстоянии пяти километров пролегал второй ров и такая же стена. Для чистильщиков это даже не было препятствием. Они перемахнули бы через него с хода, но Киру показалось настоящим чудом, что это могли сделать в прошлом и эльфы. Услышав об этом, он немедленно спросил Итилгаила так ли это и тот ответил, что эльфы действительно и раньше были способны совершать головокружительные прыжки и даже перебегать через довольно широкие реки. Налегке они могли бегать по свежевыпавшему снегу почти не оставляя на нём следов и Кузьмич, ехидно хихикнув, сказал, что это было описано в романах Толкиена, которых Кир действительно никогда не читал.

Теперь эльфы были уже не те, что прежде и были горазды и не на такие дела. Впрочем Кир тоже был способен бегать по воде, аки по суху и мог проделывать и не такие трюки с полной выкладкой, однако, сейчас этого ему не требовалось. Поэтому, быстро долетев до королевского дворца, он поставил свой тондаро на якорь и, достав эйрборд, принялся планомерно облетать Верхний город. Мороз был не то чтобы очень сильный, градусов под двенадцать, но и этого вполне хватило, чтобы вся нечисть высшего ранга забралась под крышу и судя по запаху жареного мяса и приглушенным крикам пировала. Окна всех домов были заложены всё теми же чёрными мешками, а местами ими были укреплены и стены. Кроме бесчисленного множества громадных валгатров на улицах и площадях вокруг дворца, он никого не увидел и потому полетел к крепостной стене. Вот там-то было довольно многолюдно. Практически все отряды орков уже собрались в королевстве короля Драгеннара и было очень удивительно, что такая прорва народа и громадного зверья уместилась в этом городе и под ним.

Всех наложниц Амала, а их насчитывалось свыше тридцати миллионов, чёрные мерефиры действительно перенесли в подземелья гномов, протянувшиеся на многие десятки километров от Орраеса и расширенные морнанолдарами. И тех, и других загнали в подземелья всех до одного, но ни чёрных магов-воителей, ни наместников Амала там не было. Нечисть, видимо, считала, что почти километровая толща является вполне надёжной защитой, но тут она ошибалась.

Быстрый переход