Глава 8
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
На следующее утро ровно в одиннадцать сержант Вели нажал кнопку дверного звонка в доме Квина.
— Как раз вовремя, Никки, — ответил раздраженный голос. — Входите.
Сержант, почесав колючий затылок, вошел. Эллери сгорбился над пишущей машинкой, тыкая в клавиши двумя скрюченными окостеневшими пальцами.
— Знаете, который час? — спросил он, потом поднял глаза на озадаченного сержанта. — Ох, это вы!..
— Я, конечно, — хмыкнул Вели. — А вы думали кто, лорд Фаунтлерой? В чем дело? Вы чем-то рассержены, мистер Квин?
— Еще бы! Никки нынче утром не явилась. Как раз в то самое время, когда надо перепечатывать очень важный кусок.
Вели поднял кустистые брови и уточнил со странной интонацией:
— Та самая Никки Портер? Пронырливая девчонка, что влюблена в вас, как кошка?
Эллери пронзил его презрительным взглядом:
— Что за чушь? Вы такой же догадливый, как мой отец? — Он сверкнул глазами. — Ну? Что стряслось? Вы наверняка примчались сюда в одиннадцать часов не для того, чтобы прочесть мне мой гороскоп!
— Инспектор прислал меня к вам с Сентр-стрит с сообщением.
— С каким сообщением?
— Эрни Филлипс исчез.
Эллери нахмурился:
— Филлипс из «Клуба оставшихся»? Исчез? Когда? — В его тоне слышалась безнадежность.
— Вчера вечером. Сразу после того, как инспектор их всех отпустил из ресторана мамы Росси. Его схватили.
— Похитили? — вскочил Эллери. — Я же предупреждал их об осторожности! — Он гневно оглянулся на Вели. — Что случилось, разрази меня гром?
Сержант переступил с ноги на ногу и осторожно сказал:
— Не хочу высказывать предположений, вмешиваться в ход ваших мыслей, но… — он умолк, почесав колючий подбородок, — ваша секретарша дома ночевала?
— Что вы имеете в виду? — внезапно охрип Эллери.
Вели объяснил, что водитель такси вроде видел, как похитили Филлипса и какую-то девушку, только не разглядел номер машины, куда их втолкнули. Однако данное им описание девушки полностью соответствует Никки Портер.
— …симпатичная маленькая хулиганка, точно как ваша секретарша, в зеленой шляпке с красным пером, поэтому инспектор, кажется, думает…
— Ох, глупышка, — простонал Эллери. — Глупая дерзкая дурочка… Конечно, это Никки, у нее именно такая шляпка! — Он рухнул в кресло, обхватив руками голову. — Никки… во власти похитителей!
Вели дрогнул:
— Может, другая какая-то ненормальная дамочка…
— Нет-нет, сержант, это моя ненормальная дамочка, — горько подтвердил Эллери. — Я уверен. Специально велел прошлым вечером дома сидеть, поэтому она, разумеется, не послушалась, самостоятельно взялась за слежку. — Он сокрушенно покачал головой, придерживая ее руками. — Точно Никки. Что делать? Мы должны ее найти!
— Вы что, тоже в нее влюблены? — с ужасом спросил сержант Вели.
— Не будьте идиотом. — Тем не менее мистер Квин покраснел. — Я отнесся бы точно так же к любой женщине, попавшей в подобное положение.
Вели недоверчиво посмотрел на него.
— Не стойте тут разинув рот! — взревел Эллери. — Делайте что-нибудь!
— Что? — простодушно спросил сержант.
— Не знаю. Бедная малышка… Бог знает что они с ней делают, она еще ребенок! — Он схватил сигарету, которая раскрошилась в пальцах. |