Но только два из них были заняты. За ними, залитые ярким светом флуоресцентных ламп, выстроились от пола до потолка стеллажи, забитые до отказа гроссбухами, регистрационными журналами и томами, содержащими всевозможную памятную информацию, где со всей тщательностью и терпением были записаны даты рождений, смертей, вступлений в брак и разводов за более чем триста лет существования Нью-Йорка.
Шаги Дженни гулким эхом отдавались в зале. В эту заснеженную среду мрачное и пустынное помещение напоминало музей после закрытия.
— Здравствуйте, — громко произнесла она, подойдя к стойке для посетителей, за которой никого не увидела.
— Секундочку.
Служащий архива — сонный кареглазый мужчина с круглым пепельно-серым лицом и вьющимися черными волосами, окружавшими его голову, словно туча мух, — одиноко сидел за столом чуть поодаль. Перед ним лежала открытая газета «Нью-Йорк пост». Дженни заметила, что он читает шестую страницу, где печатаются светские новости. Изобразив на лице стандартную улыбку, с которой говорят с госслужащими, Дженни терпеливо дожидалась, когда на нее обратят внимание. Наконец человек закрыл газету и медленно поднялся с кресла.
— Да?
— Я помогаю своему другу составить родословную, — сказала Дженни.
— Вот как? — Служащий не только выглядел профессиональным циником, но и говорил соответственно. — И какая же у него фамилия?
— Джеймс Дж. Джаклин.
— И кто вам нужен? Дедушка? Прадедушка?
— Все, кого смогу отыскать.
— Дата рождения?
— Что, простите?
— Назовите мне дату рождения мистера Джаклина. И наш поезд сразу тронется в путь. — Издавая соответствующие звуки и делая круговые движения согнутыми руками, он изобразил, как едет паровоз.
— Я не уверена, что точно помню. Может, вы найдете дату его рождения в Интернете. Он, в общем-то, довольно известная личность.
Служащий резко замотал головой. Ясно, что такие просьбы повторялись часто и он относился к ним крайне отрицательно.
— Интернет у нас только для служебного пользования.
— А не скажете, где поблизости есть Интернет?
— В публичной библиотеке. В офисе. У себя дома. Да где угодно!
— Мне надо срочно. И у меня нет времени возвращаться домой.
Служащий пожал плечами: это его явно не касалось.
Дженни наклонилась ближе к стойке.
— Я делаю это для Джеймса Дж. Джаклина, бывшего министра обороны.
— Миллиардера?
Прежде чем ответить, Дженни бросила взгляд через плечо, словно проверяя, не услышат ли ее посторонние.
— Это мой дядя.
— Ваш дядя?
— Да.
— Так, значит, это и ваша родословная тоже?
— Получается, да, — согласилась Дженни, чувствуя себя так, будто только что пролезла сквозь игольное ушко.
— Тогда вам ничего не стоит заплатить двадцать долларов.
— Какие двадцать долларов?.. — резко спросила Дженни и тут же замолчала на полуслове. — Ну что вы, конечно, для меня это сущие пустяки, — произнесла она с преувеличенным добродушием. Выудив из сумочки кошелек, она протянула служащему двадцатку.
Схватив банкноту с ее ладони, тот повернулся и исчез в лабиринте проходов между стеллажами. Через минуту он вернулся.
— Джаклин родился третьего сентября тысяча девятьсот тридцать восьмого года. Каталог рождений для всех районов Нью-Йорка с тысяча восемьсот девяносто восьмого по тысяча девятьсот сороковой год находится в шкафу номер четыре, сразу слева от входа. Начните поиск оттуда. |