Ларк дрожащей рукой коснулась колена Оливера.
–Мне следовало захватить иголку с ниткой, – сказала она, глядя на дырки в его одежде.
– Любимая. – Он тронул пальцами ее подбородок. – В этом нет необходимости. – Он почувствовал, что самообладание покидает Ларк, и сжал ее в объятиях. – Знаешь, чего я хочу?
– Чего?
– Я хочу потанцевать со своей женой.
У нее перехватило дыхание. Она поднялась и помогла встать ему.
–Мне следовало потанцевать с тобой в день свадьбы, – прошептала она.
–Ничего, потанцуем сейчас, – сказал Оливер, обнимая одной рукой за талию, а второй нежно сжимая пальцы. Осипшим голосом он принялся напевать песню о любви. Как по волшебству, сырые, покрытые плесенью стены исчезли. Оливер больше не чувствовал боли, а только огромную, безмерную любовь, которая наполняла его грудь и согревала кровь. Его голос дрогнул. Оливер замолчал. Они остановились, глядя друг другу в глаза.
Дрожащими пальцами он сжал ее лицо и попытался навечно запечатлеть в памяти нежность ее кожи, форму рта, носа, губ. Цвет ее глаз, который почему-то всегда напоминал ему о дожде.
– Оливер, я никогда, никогда в жизни не забуду тебя.
За дверью раздался шорох, и Оливер провел рукой по шелковистым волосам Ларк.
–Скоро тебя уведут. У меня такое чувство, словно я должен сказать тебе что-то очень важное. Но я сейчас не могу собраться с мыслями.
Дверь открылась, но они не обернулись. Молчание между ними было красноречивее любых слов.
Когда стражники повели Ларк к двери, страшный крик вырвался из груди Оливера.
– Ларк!
Оттолкнув стражников, она бросилась в объятия Оливеру. Сейчас он был готов умолять, каяться... Но, взглянув в глаза Ларк, только крепко поцеловал ее.
– Я знаю, что чувствует человек на небесах, любовь моя.
– Знаешь? – испуганно спросила Ларк.
– Я из тех редких счастливчиков, которые испытали это на земле, в твоих объятиях.
Не отрываясь друг от друга, они медленно пошли к дверям. Он крепко, до боли, сжал ей руку и прикрыл глаза. Наконец их пальцы разомкнулись. Стражники вывели Ларк из камеры.
Оливер остался один.
Ларк услышала шаги у дверей и, отпрянув от письменного стола, обернулась.
В комнату с кошачьей грацией вошел Винтер.
– Ты должен был предупредить о своем визите, – холодно сказала Ларк.
Странно, что она еще могла говорить. Вернувшись домой, она, задыхаясь от рыданий, проплакала несколько часов, пока не охрипла. Потом они с Белиндой всю ночь пытались найти способ спасти Оливера. Их план был безумен и зависел от точного совпадения множества событий. Появление Винтера не входило в их число.
– Я просил доложить о себе, – произнес Винтер с очаровательной и лживой улыбкой, – но мне сказали, что ты не примешь меня.
– Тебе сказали совершенно правильно. Тыубил дворецкого или только стукнул его до потери сознания?
Винтер рассмеялся.
– Ты отлично знаешь мои привычки.
Да, она знала. Было время, когда он управлял ею, заставлял чувствовать себя слабой и беспомощной.
С тех пор как она узнала Оливера, все переменилось. Ларк повернулась, стараясь широкими юбками заслонить лежащее на столе письмо. Сегодня Оливера везут в Смитфилд на казнь.
– Ты устроил нашу вчерашнюю встречу с Оливером в надежде сломить его волю! – с ненавистью в голосе сказала Ларк. – Смею заверить – ты просчитался!
Твердость и непреклонность Оливера изумили ее. Вчера она увидела своего мужа в новом свете. За показной беспечностью скрывалась железная воля. Его достоинство дало ей силы покинуть Тауэр, не потеряв самообладания и не опозорив мужа рыданиями и бесплодной мольбой у ног Боннера. |