– Я похож на настоящее огородное чучело, – возмущался Спайд. – Неужели нет другого выхода?
Боюсь, что нет, – кусая губы, ответила Ларк. – Вы выглядите великолепно.
– Более чем великолепно, – согласился Оливер. – Неотразимо. Вы превратились в настоящую женщину, мой дорогой Спайд. Позволено ли мне будет называть вас миссис Спайд?
РичардметнулнаОливераубийственный взгляд.
– Конечно, – продолжил Оливер, когда Ларк нагнулась, – чтобы поправить на преподобном отце юбки, – мы не можем называть вас Спайд, так как сейчас это имя у всех на слуху. Как же тогда? Леди Безбород? Или госпожа Рич?
–Довольно! Я не останусь в этих тряпках больше ни одной секунды.
Разгоряченный и раздраженный, Спайд протянул руку, чтобы сдернуть скромный чепец.
Подождите! – Ларк схватила Ричарда за руки и подняла на него умоляющий взгляд. – Вы слишком быстро сдаетесь. Представьте, что это пари, Ричард.
Оливер щелкнул пальцами.
–Придумал. Миссис Квик! Вы войдете в историю как мученик в юбке.
Спайд тяжело вздохнул.
– Я страдаю во имя господа, – угрюмо проворчал он и пнул ногой край юбки.
Платье, позаимствованное Оливером в публичном доме в Шордитче, куда они заехали подороге, хорошо сидело в плечах, но ниже было слишком просторным. Оливер выхватил пучок соломы из кормушки.
–Вам нужно немного подложить спереди. Стойте тихо. – Он оттянул ворот, сунул внутрь солому и придал ей нужную форму.
– Она колется, – запротестовал Слайд.
– Не сильнее власяницы, – отрезал Оливер. Покончив с «грудью», он поправил воротник, чтобы закрыть выступающий кадык.
– Я не собираюсь больше выносить эти издевательства! – заявил Спайд.
–Придется! – рявкнул Оливер. – Или можешь сразу идти и сдаваться епископу Боннеру.
В этот момент к ним подошел конюх, который вел поить их лошадей. Взглянув на Спайда, он громко расхохотался и побежал прочь.
Когда трое друзей покидали город, солнце уже высветило крыши домов. Спайд сидел по-женски, неловко согнув одну ногу, из-под юбок торчали узкие фланелевые домашние туфли, а соломенная грудь колыхалась при каждом шаге лошади. Священник ныл не переставая, жалуясь на свою тяжелую долю. В полдень они проехали мост у Таил ер – Кросс.
В прошлый раз именно в этом месте они наткнулись на наемников Винтера Меррифилда, но сейчас по их следам шел гораздо более страшный враг – сам епископ Боннер. Оливер тревожно оглядывался по сторонам.
Солнце клонилось к закату. Спайд, устав стенать, стал тихим и покорным.
– Если он будет почаще брить лицо, прятать запястья и говорить высоким голосом, никто и не заподозрит, что перед ним мужчина, – с удовлетворением решил Оливер. – Ларк, мои поздравления, – сказал он. – Отличная маскировка.
Подожди радоваться раньше времени, – ответила она.
Наконец они достигли Блэкроуз-Прайори. Ларк молчала, погрузившись в свои невеселые мысли.
Оливер решил, что причина тому – Спенсер, этот мрачный умирающий старик.
И какая насмешка! Винтер – ее приемный сын. Он на несколько лет старше Ларк. В голове не укладывается! Как нелегко приходилось ей в жизни! Как все причудливо и печально!
Когда вдали показались ворота поместья, он подскакал ближе и коснулся плеча Ларк.
Она повернулась к нему. Оливер вновь увидел незнакомку с бледным лицом.
– Что такое?
– Я хочу, чтобы ты знала: я останусь здесь так долго, как ты захочешь.
–Сомневаюсь, милорд. – Ларк горько улыбнулась. – Обычно вы остаетесь так долго, как вам того хочется.
– С чего ты взяла?
–Я уже достаточно знаю тебя. |