Диджети согласилась провести ночь в спальне малышей, чтобы только не отрывать их от миленького Булюшки. С большими предосторожностями она разрешила Мимзи и Перклу нести черепаху, основательно их проинструктировав:
— Осторожнее, не уроните! И не кормите его сахарными каштанами. У Булыганчика животик заболит.
Малыши сыпали вопросами, на которые Диджети едва успевала отвечать.
— А Буля купается, мэм?
— Нет, его нельзя купать, он может утонуть.
— Счастливый Булька! Мыться нельзя! Булькнуть может!
— А он наружу вылезает?
— Нет. И не пытайтесь его вытащить из домика.
Аббат Монотон проводил процессию взглядом и улыбнулся.
— Бедная миссис Легкая Лапа! Подумать только, провести ночь в спальне малышей! — Он повернулся к брату Гордилу и сестре Армиле. — Может быть, отнесем ужин нашим друзьям на стены?
На кухне они встретили Берлапа, который сторонился воинского ремесла с памятного дня битвы, когда он убил живое существо. С помощью Берлапа и других рэдволльцев-добровольцев они наготовили булочек с разными начинками, десертными и питательными.
* * *
Рэкети Там стоял в углу юго-западной башни, вслушивался в ночные звуки. К нему неслышным шагом подошла сестра Армила. Там вздрогнул.
— Извини, Там. Не хотела мешать. Подкрепись немного.
— Я тебя не услышал, потому что все внимание направлено туда. — Он кивнул на стену.
Армила поставила поднос в нишу.
— Ничего не слышно?
— Пока ничего. Но чую я, что Дуги где-то рядом. Подождем.
— Можно пока перекусить.
— Не хочу. Не до еды мне.
— Надо питаться вовремя, мистер МакБерл.
— Я уже сказал, что мне не до еды, сестра Армила.
Армила развела лапами:
— Мистер МакБерл, рано или поздно придется поесть. Я готовила это специально для вас.
— Ну, давай вместе. Пополам.
Она улыбнулась:
— Как маленький. Приходится упрашивать да уламывать, насильно заставлять делать то, что делать необходимо. Согласна, пополам.
МакБерл впился зубами в булочку.
— Ммм! Сыр с луком! Что ж ты сразу не сказала, это мои любимые!
— Ну-у, можно, конечно, заманивать да упрашивать, но иной раз хочется и покомандовать. Кушайте на здоровье, мистер МакБерл.
— Будет исполнено, мэм-командир! — улыбнулся Там.
Они ели, пили, беседовали. На стенах аббатства тем же самым занимались саламандастронские зайцы и жители Рэдволла, вглядываясь в ночную тьму.
Таинственным светом озарился восток, послышалось раннее птичье пение. И гулко ударил большой барабан. Терген, дежуривший над главными воротами, подскочил и закричал громко и тревожно:
— Ййи-карр! Вр-раг! Ййи-карр!
Рэкети Там понесся к главным воротам, Армила заспешила вдогонку. Командор и капитан Фортиндом выкрикивали команды:
— Постовым оставаться на местах!
— Лучники Долгого Дозора, собраться над главными воротами!
Рэкети Там МакБерл затормозил возле ястреба.
— Где противник, Терген?
Буммм! Буммм! Буммм!
— Ййа-аррг! — Клюв Тергена вытянулся в сторону большого барабана.
МакБерл повернул голову… и замер.
38
Дуги очнулся еще до рассвета, выплывая из мрачного моря беспамятства к пылающим берегам боли. Пульс страшными ударами крушил затылок. Горец не мог пошевелиться, не мог издать ни звука. Что-то царапало ступню. Медленно открыв один глаз, он слегка повернул голову. Дуги понял, что торчит у толстого шеста, вертикально воткнутого в землю, весь обмотанный веревками. |