|
Элайна пришла в замешательство. На Ангуса Данбара это было не похоже.
— Ты мне не веришь. — Аллистер улыбнулся. — Ну что ж, спроси об этом у своего мужа, когда он сюда явится.
— Явится? — с ужасом переспросила Элайна.
— Ну да. Я же сказал тебе, что ты не нужна ни мне, ни Гринвелду. Ему нужна твоя мать, а мне — Дункан. И мы хотим видеть их мертвыми. Тебе просто не повезло, что ты оказалась замешана в эту историю и слишком много знаешь.
Элайна осознала зловещее значение его слов, но виду не подала.
— Дункан не приедет, — промолвила она.
— Еще как приедет. Добравшись до Колкюхоунсов, он поймет, что письмо было фальшивкой. Если Дункан не погибнет в бою с Колкюхоунсами, без всяких причин напав на них, то вернется. А вернувшись, узнает, что тебя взяли в плен, и придет за тобой.
— Нет, — покачала головой Элайна.
— Придет. Я знаю своего кузена. Он придет за тобой.
— Если ты так много слышал в тот вечер за столом, значит, тебе известно, что у нас с мужем не все гладко. В ту ночь, когда ты напал на меня, его не было в спальне, потому что он отправился к любовнице.
— А, Келли… Она и моя любовница, — небрежно отозвался Аллистер. — Еще одна подачка, которую великий Данбар соизволил мне кинуть. Я знал, что Дункан был у нее в ту ночь. Она все мне рассказала. Но, похоже, ты его здорово к себе привязала. Он так и не смог ничего с ней сделать, хотя она и старалась вовсю.
Элайна не знала, радоваться ей или огорчаться. С одной стороны, она ликовала: Дункан остался верен ей. С другой, убедить теперь Аллистера в том, что Дункан не приедет за ней, гораздо сложнее. Ведь сама Элайна не сомневалась, что он это сделает. За то время, которое они с Дунканом прожили вместе, Элайна многое узнала о нем. В частности, то, что к своим обязанностям главы клана Дункан относится очень серьезно. Он наверняка приедет за ней. И когда
Дункан появится здесь, они оба погибнут, потому что он понятия не имеет о том, что его кузен — предатель.
— А когда Дункан умрет, я стану главой клана, — удовлетворенно произнес Аллистер.
— Ты забываешь про Ангуса, — тут же нашлась Элайна.
— Я ни о чем не забываю. Ангус стар. Как только он назначит меня своим преемником, не составит особого труда подстроить какой-нибудь несчастный случай.
— А как же Шинейд?
По лицу Аллистера медленно расплылась улыбка.
— Милая крошка Шинейд… Она станет моей женой и будет править вместе со мной. Она хорошая женщина, моя Шинейд. Я любил ее всю свою жизнь. Никогда не встречал такой необыкновенной женщины. Сильной, энергичной, умной…
— И любящей своего брата, — сухо заметила Элайна. — Уверена, ей будет не слишком приятно узнать, кто его убийца.
— А она и не узнает, как и никто, кроме вас с Дунканом, но ни ты, ни он не останетесь в живых. Я утешу Шинейд и назначу день свадьбы как можно быстрее.
Элайна презрительно фыркнула, и Аллистер с раздражением взглянул на нее.
— А как же Шервелл? Сдается мне, ты не все продумал до конца. Если Дункан умрет, главой клана станет Шинейд, а когда она выйдет замуж за Шервелла, он возьмет бразды правления в свои руки.
— Ничего подобного не произойдет! Гринвелд позаботится об этом.
Элайна похолодела.
— И что ты ему обещал за эту услугу?
— А как ты думаешь?
— Мою мать? — выдохнула Элайна.
— Верно. К сожалению, она не доживет до того момента, когда меня объявят наследником, но ничего не поделаешь. |