| – Но зачем ты тратишь на меня деньги, почтенный? Может быть, я могу чем-то тебе помочь, оказать какую-то услугу? Я не смог прочесть твою книгу, но, может быть, тебе нужно что-то переписать? – Просто ты мне понравился, парень, – улыбнулся Грифф. – И мне почему-то кажется, что мы с тобой подружимся. И он удалился, оставив Гая размышлять над этими словами. …День заканчивался, но рынок все еще бурлил. Лори деловито сновал меж возов и прилавков, разыскивая кого-то. Гай покорно бродил за ним, потом решился и спросил: – Кого ищешь-то? – Человека одного, – туманно ответил Лори. – Зачем? И меня зачем вытащил раньше времени? Вечером, может, самый клиент идет… – Твои тролли, ты и разговаривай. Хотя какой с тебя толк… – Так он что, человек твой, поможет нам троллей освободить? И зачем это ему? – А просто так. Захочет – поможет, не захочет – не поможет. Слушай меня внимательно, – прошипел Лори. – Сейчас мы будем разговаривать с очень опасным типом. Зовут его Ларс Мотыга, но для нас он – почтенный Ларс, никак иначе. Ему в принципе наплевать на троллей и на нас вместе с троллями, но ради хороших денег он может сделать очень многое. Среди воров в Диле он едва не самый главный, да и то лишь потому, что молодой, дальше и главным станет… Говорить буду я, а ты только кланяйся, когда надо, да отвечай, если спросит. – Привет, лошадиный прислужник! – произнес кто-то толстым голосом над самой головой Гая. Он испуганно обернулся и едва не уперся носом в грязный замшевый жилет. Жилет с трудом сдерживал огромное пузо, а над пузом была неловко приделана маленькая голова с пухлыми губами и рачьими глазками. – Привет, Упырь, – Лори облегченно вздохнул. – По всему рынку тебя ищу. – Что ж так? – Толстяк выглядел вполне добродушным, но Гай заметил, что во время разговора он внимательно следит за происходящим вокруг и словно чего-то опасается. – Дело есть. Надобно с Мотыгой встретиться. – Так уж и надобно? А ты спросил у Мотыги, надобен ли ты ему? – Ты, Упырь, передай, а там видно будет, – сердито сказал Лори. – Я тут обожду. – А это кто с тобой? – рачьи глазки на мгновение скользнули по Гаю. – Приятель. Иди, иди давай. Толстяк пожал плечами и неожиданно проворно ввинтился в толпу. – Это кто? – шепотом спросил Гай. – Дайну Упырь. Рыночный вор, но может и зарезать кого, если заплатят. А так, в общем-то, порядочный человек. Сочетание «вор», «может зарезать» и «порядочный человек» не очень-то представлялось Гаю возможным, но он смолчал, тем более что Упырь тут же вернулся. – Пошли, – проронил он, с некоторым уважением посмотрев на Лори. – И впрямь согласился. Это ж надо с таким головастиком! – Кому головастик, а кому и нет, – буркнул Лори, но Гай видел, что его приятель гордится оказанной честью. Они вышли с рыночной площади и поднялись по извилистому проулку, засыпанному щебнем. Остановились у приземистого бревенчатого дома. Упырь постучал в массивную дверь, в ее центре открылось окошечко, в окошечке появился любопытный глаз. – Вот я тебе в следующий раз пальцем в зыркало-то ткну, – пообещал Упырь, утробно хихикнув. – Или ножичком. – Ну чего ты, чего… – забормотали за дверью, лязгая железом. – А то, что службу надо исправно нести, – наставительно заявил Упырь. Они вошли внутрь и оказались в полутемном помещении. Обладатель любопытного глаза, худосочный плешастик, состоявший, казалось, из одних суставов, сделал непонятный знак пальцами и скрылся за шторой, свисавшей с дальней стены.                                                                     |