|
— Информацию о том как к нему тут относились, думаю, вы уже собрали, так что не буду тратить наше общее время. — Мэйлин и я одновременно кивнули подтверждая его слова. — Если старика убили, то это мог сделать кто угодно. По моим сведениям недалеко от голубятни, — Стоило прозвучать этом слову как мы с Мэйлин тут же переглянулись, вспомнив про голубиный пух. — Есть небольшая пещера, в которой раньше любили пьянствовать нерадивые стражники.
— И чем это может быть полезно? — Акула, как всегда, действовала в своей любимой прямолинейной манере.
— Тем, что это одна из причин по который господин Кан гонял своих людей. Исходя из того, что я узнал там есть тайный проход. Вопрос в том куда он ведет и кто мог им воспользоваться? — Он кивком указал на меня показывая, что теперь моя очередь делиться информацией.
— Судя по записям старик очень плотно занимался изучение прецедентов в имперском праве и у него целая стопка дел, в которых решение вынесено несправедливо.
— Думаете он имеет отношение к секте Белого лотоса?
— Прости, к какой секте? — Мэйлин, задала ему, интересующий и меня, вопрос.
— К той самой чьи боевые крылья подняли восстания в нескольких провинциях где сейчас воюют легионеры. —Он покачал своей бритой головой удивляясь нашему невежеству. — Они считают, что власть императора, да продлят Боги и духи его годы, требуется жестко ограничить. Так же они хотят улучшения прав всех сословий и отмены многих традиционных привилегий кланов.
— Пока рано говорить о том что господин Кан как-то связан с этими лотосами, но теория очень интересная. — Мне почему-то хотелось верить этому бритому отморозку. Не зря говорят, что хорошая драка сближает, особенно когда ты сражаешься на одной стороне. — Мэйлин, как ты смотришь, чтобы объединиться с По в этом расследовании, кажется мы можем быть друг другу полезны. — Я просто ощущал, как у цилиня задержалось дыхание в ожидание ответа кровавой сестры. Похоже он действительно от нее без ума, вот только если он будет и дальше смотреть на нее влюбленными глазами и вести себя как теленок, то ему не видать ее как своих ушей.
— Согласна, но с одним условием.
— Я слушаю, — По склонил голову.
— Решения о том что делать принимаем все вместе, но если случается драка командует Ян.
— Почему он?
— Мы прошли через множество заварушек и как видишь оба еще живы. Во многом это именно его заслуга. — Акула говорила максимально серьезно, хотя на мой взгляд в основном нам просто везло.
— Ты преувеличиваешь мои достоинства.
— Нисколько, брат. — И повернувшись к По, продолжила:
— Если согласен, то я буду рада видеть тебя на нашей стороне.
— Идет. — По встал и склонившись в традиционном поклоне, начал чуть нараспев говорить. — Ву Ян, я Тан По, клянусь степными ветрами, темнотой ночи и белым ликом владыки подчиняться тебе как своему командиру, пока не закончится наше расследование.
— Я, Ву Ян, принимаю твою клятву. — Как же меня бесят все эти формальности, но они проникают уже даже в мое нутро, что же говорить о местных, которые с самого рождения пропитаны традиционным духом Нефритовой империи. — А теперь к делу, Мэйлин нашла в кабинете потайной шкаф. Судя по тому, что на некоторых полках почти нет пыли, то оттуда не так давно забрали часть документов. Вопрос кто и как это сделал?
— Вариантов много, но следуя учению мудрых, то я бы предположил тот кто знал о тайном ходе. Почти наверняка он тут есть, но зная паранойю Ошиды вряд ли мы его найдем. Поэтому мое предложение — осмотреть пещеру.
— Хорошая идея, но предварительно надо проверить его спальню, а потом еще и голубятню. В том же шкафу был обнаружен пух. |