Изменить размер шрифта - +
Она может вспомнить, что он касался обвившихся вокруг него растений, и наказать его.

- Браяр, у тебя руки-то есть? Передай хлеб … ‑ Розторн прищурилась, глядя на Трис

- Трис, ‑ помогла ей Ларк.

Розторн поморщилась:

- И ты, Сэндри — это я возьму.

Девочка передала чашу с рисом, чечевицей и луком.

- И эта … ‑ Розторн кивнула в сторону Торговки.

Даджа глядела в пространство, слыша только звон раскатного молота о раскалённый металл. Она не заметила, что Розторн пыталась передать ей блюдо с цыплёнком. В конце-концов посвящённая ткнула его Дадже под нос, и та рывком вернулась в себя.

- Что? ‑ спросила она, вздрогнув.

Браяр хихикнул.

- Даджа, так ведь? Теперь я вспомнила. Что ж, Даджа, не соблаговолишь ли ты избавить меня вот от этого? ‑ требовательно спросила Розторн. ‑ Пока у меня руки не отвалились?

Щёки Даджи покрылись румянцем. Она спешно подхватила блюдо.

Розторн посмотрела на Браяра, который ел так быстро, как только мог.

- Придержи коней, ‑ приказала она. ‑ К тому времени, как она до нас доходит, еда уже не пытается убежать с тарелок.

Браяр встретился с ней взглядом. Под тонкими бровями, сведёнными вместе в её нормальном, раздражённом выражении, у неё были большие карие глаза с юморком в глубине. Браяр стал есть помедленнее. Как-будто его рот думал сам за себя, он услышал свои слова:

- А что значит, когда у дерева одни листья — зелёные, а другие — коричневые. ‑ Он съёжился, ожидая пощёчины.

Розторн нахмурилась:

- Ты это видел осенью?

- Нет. Сегодня. ‑ Она не собиралась бить его? Дома, в Квартале Мертвеца в Хажре любой взрослый сделал бы именно так.

- Значит ветка, на которой листья коричневые — мёртвая. А дерево может быть больно, или умирает. Где ты его видел?

Он вздрогнул. Спросить было уже достаточно сложно. Он ещё не был готов упоминать Посвящённого Крэйна.

- Да где-то там, ‑ неопределённо сказал он.

Розторн хлебнула соку:

- Что ж, если увидишь его снова, где-то там, дай мне знать. Возможно я смогу помочь. В Спиральном Круге у деревьев нет причин болеть.

Когда стол был убран, Ларк сняла со стены висевшую на крюках у камина большую грифельную доску  и положила её на стол вместе с кусочком мела.

- Распорядок, ‑ сказала она, сверкнув чёрными глазами, ‑ ваши уроки и работа по дому …

Все четверо детей застонали.

- Я знала, что вы обрадуетесь, ‑ прокомментировала Ларк. ‑ Итак, утром каждый убирает свою комнату. Небольшой беспорядок не в счёт, но до завтрака постель должна быть убрана, полы — подметены, а умывальные тазы — почищены. После этого будем делать работу внутри дома, ‑ она склонила курчавую голову над доской и начала писать.

Браяр нахмурился:

- А что если я не знаю, как эту работу делать?

Ларк улыбнулась:

- Мы тебе покажем.

- Я чуть ли не всю жизнь делала работу по дому, ‑ мрачно сообщила Трис. Она посмотрела на остальных, думая, насколько хороши они будут в деле. За Сэндри наверное всю жизнь работали слуги. О Торговцах Трис знала только истории про тайные ритуалы и о том, как они надували купцов. Упоминали ли истории чистку и шитьё? Она не могла вспомнить. ‑ Надеюсь, мне не придётся выполнять всю работу самой, ‑ проворчала она.

- Не придётся, ‑ ответила Ларк, ‑ именно поэтому я составляю распорядок. В течение месяца вы будете выполнять разную работу. Никому не придётся всё время делать самую сложную.

- У нас есть ужасающие методы предотвращение жульничества, ‑ сказала Розторн, откинувшись назад на стуле.

Быстрый переход