А затем в районе штаба прозвучала автоматная очередь, после чего последовали разрозненные выстрелы по периметру штабной зоны. Капитан Стоурел напряженно вслушивался, пытаясь понять причину и смысл поднявшейся пальбы. Он так и не смог этого сделать, но шестым чувством опытнейшего профессионала уловил, что если они не ударят прямо сейчас, то потом будет поздно. Он подал соответствующий сигнал, и они ринулись вперед, сметая плотным огнем давно выявленные посты охраны. Штабные палатки находились по ту сторону большака. Группа прорвалась на большак, ожидая встретить нарастающую плотность ответного огня, однако встретили прямо противоположное: отсутствие огня со стороны противника. Сразу стала понятна и причина этого. Кто-то основательно потрудился здесь перед ними и расчистил путь. И большак, и все подступы к штабу были завалены трупами карателей. Группа продолжала стремительно двигаться вперед. Разведчики лишь обменялись короткими взглядами, говорящими об их недоумении: для подобного количества мертвых врагов той редкой и беспорядочной стрельбы, что они слышали, было явно недостаточно. Внезапно со стороны больших штабных шатров но них донесся знакомый голос капитана Кроуф:
– Парни! Давайте сюда! Мы здесь!
Они чуть подвернули вправо, корректируя вектор движения, и спустя несколько секунд увидели четверых своих товарищей вместе с каким-то незнакомцем в странном камуфляже. Зена Кроуф призывно махнула им:
– За нами!
– А где…
– Мертв. Вперед!
И объединившаяся разведгруппа капитана Стоурела, вновь в составе десяти человек, стремительно покинула зону расположения штаба дивизии. Странник около часа вел группу в максимальном темпе. Позади слышалась все более разгорающаяся стрельба: уцелевшие каратели начинали постигать весь масштаб постигшей их катастрофы и палили во все стороны, пытаясь таким образом отогнать ужас перед неведомым и оттого еще более страшным противником. Они удалились от штаба уже километров на восемь, двигаясь параллельно большаку и к востоку от него в сторону фронта. Отсюда до пещеры по прямой было километров двенадцать, но находилась она к западу от дороги.
Странник остановился, и разведчики подтянулись к нему, сбившись в плотную группу. – Ты кто? – переводя дыхание, спросил незнакомца капитан Стоурел.
– Все потом. Сейчас нам надо пересечь большак, пока они не очухались.
– Куда мы идем?
– На нашу базу. Все. Антракт закончился. Вперед!
Они свернули к большаку и спустя полчаса благополучно пересекли его, воспользовавшись наступившей темнотой и тем, что все патрули стянулись в район штаба на звуки перестрелки.
– Теперь – максимальный темп! – бросил разведчикам Странник. – Мы должны успеть на базу прежде, чем западная цепь развернется и отрежет дорогу. Вперед! Они успели, опередив карателей всего на полчаса. Успели благодаря способности Странника видеть ночью так же хорошо, как днем. Разведчикам оставалось только держаться за слабым лучиком потайного фонарика, которым Странник обозначал для них свое местонахождение. Труднее всех приходилось раненому, но и он держал темп, поддерживаемый товарищами.
Наконец, подав условный сигнал своим друзьям в пещере, он провел разведчиков через замаскированный лаз на базу.
Глава шестнадцатая
Здесь было тепло, светло и уютно. И вкусно пахло: заранее извещенная Странником Дарена постаралась не ударить лицом в грязь, приготовив вкусный ужин на всех, включая гостей. Несмотря на то, что готовила принцесса, и готовила из консервантов, получилось неплохо.
Разведчикам показали, где можно умыться и привести себя в порядок. Когда они, посвежевшие, вернулись, Странник сделал приглашающий жест к накрытому столу.
– Зена, твои волосы… – уставился на снежно-белую прядь девушки капитан Стоурел. |