— Кира, — подняла брови фея, — сколько уже раз вам повторять, я не нянька. Вы достаточно способные молодые люди для того, чтобы пошевелить мозгами самим. Зайдете в тупик, значит, подумаете немного, сходите в библиотеку, еще поразмыслите и найдете выход. Не разочаровывайте меня!
От этих ее слов меня передернуло. Разочаровывать Аннушку — это себя не любить. Знаем, проходили!
— Можете спросить, если нужно будет выучить неизвестное вам заклинание, — снизошла она до «помощи».
Нарушил наш разговор звук дверного звонка, а через минуту в столовую вошел господин Дойс и сообщил:
— Прибыл господин Хантиль Туан к госпоже Золя и графу Весту.
— Проводите его в библиотеку, Дойс, — велела Аннушка. — Кира и Карел сейчас подойдут.
Управляющий поклонился и вышел, а фея распорядилась:
— Займитесь делом, адепты. Господин Туан научит вас многому… интересному и нужному. И можете не таиться, он в курсе, что мы… неместные.
Наш новый преподаватель оказался молодым стройным мужчиной самой что ни на есть жуликоватой наружности. Вот смотришь на такого человека, и первая ассоциация — прохиндей и авантюрист. Пока сложно было сказать, насколько моя оценка верна, но зная Аннушку, я не удивилась бы ничему.
— Прекрасная леди! — поклонился мне мужчина, как только я вошла. — Герцогиня не говорила, что моей ученицей будет такая прелестная юная девушка.
— Она еще и вредная, так что не обольщайтесь, господин Туан, — проговорил за моей спиной Карел.
Наш новый учитель рассмеялся, а я, пользуясь тем, что он не видит, не оглядываясь, лягнула ногой любимого напарника, чтобы не говорил гадости.
— Чувствую, мы поладим, — потер руки мужчина. — Ну что ж, мое имя вам уже известно, я ваши тоже знаю, а потому не будем терять время. Скажите мне, кто из вас знает, что такое самострельное оружие?
— Я знаю, — спокойно отозвалась я.
— Неожиданно! Я думал, что это окажется скорее знакомым вашему другу.
Карел в ответ на вопросительный взгляд покачал головой, и тогда Туан продолжил:
— Тогда мы начнем с изучения этого оружия. Как его разбирать, чистить, собирать, заряжать и стрелять.
Из стоявшего на полу кожаного саквояжа он вынул…
— О! Револьвер! — восхитилась я.
— Что, простите? — озадачился Хантиль и с изумлением посмотрел на то, что держал в руках.
— Ну, эта штука ведь так называется? Вон и барабан, куда патроны вставлять.
— Патроны? — как попугай повторил Туан, а Карел вдруг закашлялся, прикрывая рот рукой.
— Ну да! Те штуки, которые вставляются — патроны, а из них вылетают и поражают цель — пули, — как ни в чем не бывало пояснила я.
— М-да… Странное ощущение, что говорим об одном и том же, но на разных языках. Или того хуже, на одном языке, но о разных предметах, выглядящих одинаково, — пробормотал учитель и повертел в руках оружие.
Я хихикнула и пихнула напарника в бок, а то что-то его приступ кашля затянулся.
— Так, давайте все же начнем с основных вещей! — взял себя в руки Туан. — Итак! Это самострел, в барабан которого необходимо вставлять магические снаряды. Стреляет оружие, конечно, не само, а лишь после того, как вы нажмете на спусковой крючок.
— Курок… — шепотом прокомментировала я.
— Госпожа Золя, а можно попросить вас сразу назвать мне все термины, чтобы я понимал, что вы там бурчите? Так и мне проще будет, и вам понятнее. |