А мужчина, которого она не способна контролировать, всегда привлекает ее, так он явлется вызовом для нее, он вечно непредсказуем и изменчив.
— Интересно, а какой тип женщин привлекает тебя? — спросила Виела.
— Та, которая способна возобладать над одной штукой, которую подавляющее большинство женщин не в состоянии контролировать, — сказал он.
— И что же это?
— Она сама, — ответил Валсавис.
— Ты интересный мужчина, Валсавис. В тебе намного больше, чем кажется на первый взгляд, — сказала она.
— В любом человеке намного больше, чем кажется на первый взгляд, — ответил он. — Трюк в том, чтобы научиться смотреть. Ну а теперь расскажи мне, что Нибенай хочет от меня.
— Я…не знаю, — сказала она.
— Знаешь, знаешь, — сказал он. — Рассказывай.
Виела сдалась. — Там есть один эльфлинг… — начала она.
— Эльфлинг? — Валсавис поднял брови.
— Частично эльф, частично халфлинг, — ответила она. — Он называет себя Сорак, но его зовут и Кочевником…
Валсавис внимательно слушал пока она говорила, рассказывая ему все то, что она рассказала королю, и что король ей отвечал. Когда она закончила, Валсавис некоторое время молча сидел, переваривая услышанное, затем внезапно вскочил на ноги.
— Мы уезжаем немедленно, — сказал он.
— Что, сейчас? Но ведь скоро будет совсем темно!
— Канку, который тянет твою коляску, не нужно дневного света, чтобы видеть дорогу, — сказал он. — А твой кучер будет просто счастлив, что ему не придется провести ночь, ожидая тебя на дороге.
— Я откуда ты знаешь, что у меня есть и коляска и кучер? — спросила она.
— Я думаю, что ты вряд ли смогла пройти всю эту дорогу пешком, — ответил он. — А старшая жрица Короля вряд ли будет сама править своей собственной коляской.
Она скривилась. — Конечно, — сказала она. — Но час назад ты сказал, что король может подождать и день, и неделю, и даже не подумал об удобстве моего кучера.
— И сейчас не думаю. Я просто сказал, что он будет счастлив.
— Тогда откуда это внезапное желание уехать прямо сейчас? — спросила она.
— Потому, что этот эльфлинг заинтересовал меня, — сказал он. — И уже много времени у меня не было достойной жертвы.
— Возможно, — сказала она. — Но у тебя не было достойной жертвы в течении многих лет. А ты не так молод, как раньше.
Валсавис сделал неуловимое движение, и внезапно два кинжала вонзились в скамью по обе стороны от нее, так близко, что ее платье было пригвоздено к дереву. Он бросил их с такой скоростью, что у нее просто не было времени отреагировать. Она взглянула на кинжалы, торчавшие в дюйме от ее боков, потом слегка кашлянула, прочищая горло. — С другой стороны, можно сказать, что с возрастом приходит опыт.
Первая Глава
Тяжелая, деревянная, сводчатая дверь в королевские покои открылась сама, ее железные петли протестующе заскрипели, и когда Валсавис прошел внутрь, он заметил, — Заржавело. Петлям нужно побольше масла.
Король-Тень медленно повернулся к нему, в упор глядя на него тяжелым взглядом. Валсавис ответил таким же. Он постарел, подумал Нибенай, но выглядит замечательно, как и всегда, и все еще движется с ленивой грацией кота. И по-прежнему так же вопиюще нахален. Даже его собственные жрицы трепетали перед Нибенаем и никогда не отваживались встретить его взгляд. |