Изменить размер шрифта - +

 

* * *

Если на этом острове и бродили зараженные собаки, то они пока что скрывались. Открытый двор, на который вышла Клэр, был завален трупами, их плоть отливала болезненно-серым цветом под бледным светом луны, за исключением тех мест, где расплывались бесчисленные темно-кровавые подтеки; собак не было, ничто не двигалось кроме облаков — низкие, они медленно ползли по наливающемуся темнотой ночному небу. Клэр постояла немного, наблюдая за тенями, она хотела удостовериться, что в окружающем ее пространстве все в порядке, прежде чем ей придется оставить пути отхода за спиной.

— Стив! — резко шепнула она, боясь повысить голос, чтобы не привлечь внимания тех, кто, возможно, скрывался под покровом темноты. К сожалению, Стив Бернсайд оказался столь же призрачным, что и собаки, вой которых она слышала; он не просто ушел далеко вперед, казалось, он развил поистине спринтерскую скорость, пытаясь убежать от нее.

Почему? Почему он захотел уйти один? Может быть, она ошибалась, но ехидное замечание Стива о том, что она будет для него обузой, не показалось ей правдивым. Когда она по незнанию попала в тот кошмар в Раккуне, случайная встреча с Леоном определила все сразу же; они не были вместе все время, но просто осознание того, что в этом мире был кто-то еще, такой же испуганный и шокированный, как и она сама… и вместо того, чтобы чувствовать себя беспомощной и брошенной на произвол судьбы, она могла ставить перед собой четкие цели, большие, чем просто выживание — найти транспорт, чтобы выбраться из города, найти Криса, позаботиться о Шерри Биркин.

"Да и с точки зрения безопасности, иметь кого-то за спиной, кто сможет прикрыть тебя — это чертовски лучше, чем пытаться спастись в одиночку, без вопросов".

Но какими бы ни были его причины, она решила выложиться на сто процентов и отговорить Стива от нелепого намерения разгуливать по острову одному, конечно, если ей удастся его найти. Расстилающийся перед ней двор был намного больше того, с которого она пришла, справа от нее был длинный одноэтажный барак, слева тянулась стена без дверей, возможно, задняя часть какого-то здания большего размера. Через одно разбитое окно в стене девушка увидела низовой огонь, разгорающийся внутри, мертвые же тела были усыпаны осколками развалин — убедительное доказательство яростной и внезапной атаки. Непосредственно справа от нее были запертые ворота, с обратной стороны от них — залитая лунным светом грязная тропа и закрытая дверь… а это означало, что Стив был либо в бараке, либо обошел вокруг него, выбрав дорожку в дальнем конце двора, которая тоже вела направо.

Клэр решила сперва осмотреть барак… и пока шла к крыльцу, длина которого была почти такой же, как и длина самого здания, она поймала себя на мысли о том, что задается вопросом, кто напал на Рокфорт и почему. Родриго сказал что-то о команде спецназа, но если это и было так, чьим приказам она подчинялась? Казалось, что у "Амбреллы" был и еще круг врагов, помимо нее, и это определенно хорошая новость, но, тем не менее, нападение на остров было трагедией. Заключенные умерли наряду со служащими, а Т-вирус… возможно, что и G-вирус и Бог знает, что еще, не делал различий между правыми и виноватыми, кося всех без разбору.

Она подошла к простой деревянной двери барака и, держа свой девятимиллиметровый пистолет наготове, мягко толкнула ее и тут же захлопнула: девушка успела заметить, что внутри, прямо навстречу ей, медленно обходя вокруг стола, движутся двое зараженных. Секунду спустя дверь дрогнула от удара, до ее ушей донесся низкий, жалобный, приглушенный стон.

"Что ж, тогда дорога там".

Клэр сомневалась, что чертовски самоуверенный Стив оставил бы хоть кого-то стоять на ногах, зайди он в барак, и она, вероятно, услышала бы выстрелы…

"…если только они не добрались до него первыми".

Быстрый переход