— Я ошибался. То, что происходит, слишком масштабно для родового проклятия оборотней. Тогда я кое-что сопоставил. Ты казнил не оборотня, Джек.
Я напрягся.
— Не неси чушь! — разозлился министр.
— Это не чушь, черт тебя побери! — сержант с досады шарахнул кулаком по злополучной двери.
Она распахнулась, ударилась ручкой о стену и закрылась обратно, оставив на штукатурке вмятину. Я успел заметить раскрасневшиеся от ярости лица министра и полицейского. Итан, который внимательно слушал разговор, сделал спешный шаг в сторону двери, чтобы закрыть ее окончательно, но она уже снова открывалась. Фалви тоже успел заметить кое-что краем глаза. Он осторожно заглянул в комнату. Я пару секунд смотрел ему в глаза.
— Проблема всех ваших версий в том, что министр Кейн НИКОГО не убивал, — произнес я с нажимом.
— Руари… — выдохнул еле слышно Фалви.
— А можете повторить?
— Повторить что? — ошалело спросил сержант, заходя в кабинет.
Руки его подрагивали. Я кивнул на министра.
— Врезать ему еще раз. Этот момент, к сожалению, на видео никто не догадался заснять.
Джек недобро усмехнулся. Проковылял к своему креслу, бросив костыли в угол. Сержант только сейчас заметил, что министр в гипсе.
— Что с ногой, Джек? Волк покусал?
— Нет-нет, это не твой бывший подопечный, — отозвался министр, опять перебирая бумаги на столе и явно собираясь с мыслями. — Это доктор Хэйс нас очень удивил.
Он кратко рассказал о случившемся и продолжил:
— Руари утверждает, что мор — дело рук некроманта по имени Дахи Салливан. Ты видел его на охоте?
Лицо у Фалви вытянулось от удивления.
— Дахи Салливан — некромант? — поразился он. — Я…
Он посмотрел на меня. Но я молчал.
— Да, я видел его. Но вот только это мистер Салливан подстрелил Руари на охоте.
Джек аж подскочил в кресле. Его кулак с грохотом опустился на стол.
— Ты ловко плетешь ложь, Руари! Хэйсу отомстил, теперь еще и Салливану?
— Что? — удивился я. — Разве я лгал насчет Хэйса, что он маг? Вы Салливана сначала поймайте и проверьте детектором, а потом обвиняйте меня во лжи!
Джек яростно тер себе лоб, но накативший на него гнев отступал.
— Проклятье! Итан, собирай всех магов, работающих на Министерство. Надо надо найти способ снятия проклятия с пострадавших и продумать, как лучше уничтожить некроманта, — Кейн посмотрел на меня. — Так он тебя просто ради Охоты подстрелил, Руари, или ты ему чем-то насолил?
— Я, конечно, могу вам озвучить то, что и так все знают, — оборотней не любит никто. Ни люди, ни маги, ни некроманты, ни тролли, ни фэйри, ни домовые гномы, ни ведьмы с горы Сливнамон, ни сиды…
— Ни сиды? — прервал меня министр. — Хочешь сказать, что где-то еще сиды остались?
— Да я вам почти прямо об этом говорю. Кроме того, они единственные знают, как убить некроманта. Кажется, я уже упоминал, что его считали существом древним и редким типа ископаемого?
— То есть способ, как обезвредить его, знают только такие же древние существа вроде сидов, — мрачно пробурчал Итан и смущенно смолк под взглядом министра. — Простите, сэр.
— Собирай магов, Итан, пусть тоже ищут способ. А мы пока прогуляемся к сидам, — со злой улыбкой сказал Джек. — Уверен, Руари прекрасно известно их местоположение. Что, снова попытаешься торговаться?
— Уже нет, — ответил я.
— Звучит так, как будто я упустил свой шанс.
— Очень жаль, министр.
Финн внимательно смотрел на меня. Нахмурился. Джек Кейн поднялся, схватил свои костыли.
— Не лучшая идея идти в таком виде к сидам, — заметил Фалви. |