Изменить размер шрифта - +

— Мистер О’Шэннон, мистер О’Келли, миссис Даген… — он кивнул в прохладном приветствии. — Чья была идея привести сюда оборотня?

— Моя, — ответила Магра.

— Но мы одобрили, — тут же поддержал ее Брессалан.

— Для чего?

Магра рассказала.

— Конечно, оборотню больше делать нечего, как копаться в архивах… Вы бы лучше своих детей прислали. Им, по крайнем мере, образование позволяет лучше разобраться с информацией.

— Может быть, вы мой ай-кью еще измерите? — огрызнулся я. — Только свой сначала покажите. Это ведь не я додумался разрешить некроманту поселиться в городе!

— Мы не собираемся уподобляться магической полиции и уничтожать потенциально опасных существ. К вам это тоже относится.

— Да ну? Это вы по классификатору магической полиции сейчас судите?

— Руари, помолчи, — Магра бросила на меня выразительный взгляд, и я принялся разглядывать носки своих ботинок.

— Что произошло ночью, Брайан? — спросил пришедший. — Как вышло, что вы задержались здесь? Но прежде я доведу до вашего сведения, что ночная стража уничтожена в своем собственном склепе, после того как они вернулись с ночного дежурства.

— Кем?! — воскликнул Энгус.

— Пытаемся выяснить, но следов почти не осталось. Рассказывай, Брайан.

Он, запинаясь, начал говорить. Потом смолк, когда дошел до места появления вампиров.

— И как вы защитились?

— Я вычертил защитный круг…

— Неужели? Ненадежная защита от мертвых… Покажешь?

Брайан с растерянностью взглянул на меня.

— У тебя в кармане пиджака осталось, наверное, — заметил я.

Брайан сунул руку в карман. С трудом скрыв непонимание того, когда я успел ему подбросить порошок, он высыпал на протянутую магистром ладонь горсть. На лице того обозначилось изумление.

— Рецепт его был давно утрачен! Вы можете гордиться своим сыном, мистер О’Шэннон. Где же ты достал его?!

— Я не в курсе этого, — отозвался хмуро О’Шэннон.

— Случайно нашел в одной из книг, — на ходу придумывал Брайан. — Не знал, что сработает.

— Поделишься?

— Там очень сложная формула… А рецепт дома…

— Не забудь потом принести. Но вернемся к нашим делам. Что-нибудь нашел про некроманта, Руари?

— Ничего. И, честно говоря, вряд ли найду.

— Почему?

— Этот тип из тех, кто старается не оставлять следов. В подшивках многих документов не хватает. Так что сами делайте выводы. В общем, разбирайтесь дальше без меня… Я умываю руки.

Я хотел уйти. Но Магистр по-прежнему преграждал проход.

— Пустите. Или напомнить, что мы вам не подчиняемся?

Он нахмурился, не понимая.

— То есть?..

— Вы издеваетесь? — зло спросил я. — В том, что нас перевели в «Указ номер два», заслуги Гильдии нет.

Он посторонился, и я вышел вон.

— Руари, я провожу тебя, — за мной выбежал Брайан.

Мы вышли из магического коридора на автостоянку на набережной. Брайан дрожащими руками достал сигареты, закурил, протянул пачку мне. Но я привалился спиной к стене и бездумно смотрел на реку.

— Руари, я не знал, что это не Гильдия вас спасла, — произнес Брайан.

— А она и не пыталась. Ты вообще знаешь, сколько нас осталось?

Он помотал головой.

— Две семьи. Всего две семьи… И мы живы только стараниями моего отца.

Брайан молчал. А что он еще мог сказать?

— Но… не могу поверить, что «крыса» среди наших…

— Какая «крыса»? Брай, приди в себя! «Крыса» стучит в Управление.

Быстрый переход