— Сядь на пол, — я показал ему угол. — Сиди там, и не вздумай дергаться.
По щелчку моих пальцев из воздуха возникли два пещерных медведя, которые сразу зарычали, но, по моему приказу, сели на жопу, яростно буравя Одарённого. Судя по его ауре, он вполне может с ними справиться, но вряд ли сделает это быстро. Я это сразу почувствую.
— Сиди спокойно, не рыпайся, и будешь жить. Где Косолапов?
— На этаже ниже, третья дверь справа, — неохотно ответил он мне.
— Спасибо, — сказал я, и побежал к лестнице.
Перед спуском обернулся.
— Если хочешь спасти своих людей, дай им приказ прекратить сопротивление.
— Сделаю, — кивнул он, и что-то заговорил по рации.
Похоже, это помогло, потому что Шнырька показал, что ждущие меня на этаже ниже гвардейцы побросали свое оружие и подняли руки вверх.
Я прошёл через коридор, а сбоку на меня настороженно смотрели сдавшиеся гвардейцы, и в глазах их застыл страх. Что ж, я к этому начинаю привыкать. Точнее, не так, я это начинаю вспоминать. Именно так на Сандра смотрели в прошлом мире.
— Тук-тук! — я постучал в дверь, и тут же отошёл в сторону, потому что Шнырька показал мне происходящее внутри.
Шар огня выбил красивую деревянную дверь из разломного дуба, которую я уже хотел оттащить к себе в поместье. Жаль… А ещё жаль, что находящийся внутри мелкий Одарённый не захотел решить дело мирно.
— Косолапов, сдавайся! — закричал я, выглядывая из-за косяка. — И возможно, ты останешься жив.
Еще один шар огня пролетел мимо меня, а затем взорвался в коридоре.
— Не хочешь по-хорошему, — хмыкнул я, и отдал приказ.
— А щищ-щ-щас — ДИШ-Ш-ШКО-ТЕКА! — раздался тонкий голос Шнырьки, и на находящегося внутри Одарённого из ниоткуда градом посыпались гранаты.
Конечно, никуда не делся Шнырькин пацифизм, поэтому все гранаты были неактивированными. Вот только быстро рассмотреть это у запертого внутри виконта не было никакой возможности. Он прыгнул в сторону и забился за огромный несгораемый сейф, ожидая взрыва. Этого мне хватило, чтобы, включив ускорение, ворваться внутрь, выдернуть скрючившегося недомерка, и от души вломить ему в челюсть.
Виконт поплыл, смотря на меня мутным глазом.
— Что-о-о… — начал он, не совсем понимающе.
— Ничего, — хмыкнул я. — Кому-то придется ответить за все свои действия.
Я вломил еще одну оплеуху, проломив доспех, и вырубив виконта.
Странно, что такой слабый Одарённый мог командовать тем графом наверху. Видимо, он крепко держал его за яйца, с помощью компромата или чего-то другого. Ненавижу шантаж! Ненавижу ублюдков. Но я с этим разберусь.
Внезапно наверху раздался громкий взрыв, и вниз посыпались части перекрытий и штукатурки.
— Какого хера?! — закричал я в эфир. — Кто это сделал?
— Это не мы! Сандр, — сказал Волк, — кажется, пожаловали имперские силы. Да еще с тяжелым вооружением! Сандр, они притащили с собой батарею САУшек!
И тут же в эфир ворвался молодой голос.
— Внимание! Работает Имперская Канцелярия! Всем бросить оружие, и оставаться на своих местах! Никто не пострадает!
— Имперская Канцелярия? — хмыкнул я. — Ну, что же, милости просим! Кстати, Волк… Самоходки-то годные?
Глава 20
— Волк, доложить обстановку! — связался я с ним еще раз.
— Обстановка странная… — после короткой заминки ответил он. — Что прикажешь делать?
— Сам вижу, что странная. |