Шнырька же подслушал, что завтра прибудут основные силы, и эту охрану сменят княжеские войска. Вот тогда я и зайду к ним в гости.
Ночь прошла спокойно, а вот утро преподнесло сюрприз. К вратам подошло человек десять, которые принялись звать главного.
— Чего кричим? — зевая, выглянул я со стены.
— Я Арнольд Меньшиков, шестой сын Князя Меньшикова, — назвал он себя. — С кем я сейчас говорю?
Ясно, аж шестой сын, и он имеет водный Дар. А горы-то сейчас покрыты снегом, вот и выходит, что для него здесь идеальное место. Наверное, рассчитывает, что будет резать мои стены и врата своим Даром. Как бы я ему «ничего» не отрезал.
— Я барон Александр Галактионов! С какой целью прибыли к моим стенам? — в моем голосе не было дружелюбия.
— Галактионов, значит… — усмехнулся он, и тихо пробубнил про себя, но Шнырька все видит и слышит. — Значит, слухи не врали… Ты, как и твои предки, любишь прятаться, а не разговаривать лицом к лицу.
Это был укол в мою сторону? Хорошо… Он сработал.
Я не стал долго думать и перевалился через стену, а затем, напитав руку силой, скользнул по стене, замедляя падение.
Три секунды, и я уже за стеной стою прямо напротив Арнольда.
— Слушаю тебя, смелый сын Рода Меньшиковых! Который ни разу не боится, раз пришел под мои стены с целой армией, а не стал вызывает меня на дуэль до смерти, как делают настоящие трусы! Или все таки вызывает?
Я так и лучился ехидством.
— Еще чего! — хмыкнул он. — Со всяким сбродом давно уничтоженного Рода только на дуэль выходить. У нас, барон, есть честь, и мы боимся ее запятнать.
— Честь? Ну, тут я могу поспорить, но не буду, а вместо этого лучше скажи, зачем пришел, — не видел смысла и дальше играть словами, и сразу перешел к делу.
— Я здесь, чтобы передать тебе слова моего отца, — с каким же презрением он меня окинул. — Откажись от «Верности» официально и выведи свои… — скривился он от этого слова, — недовойска. Обещаю, что ни один твой человек не пострадает, как и ты сам. В противном случае, я объявлю конфликт интересов открытым.
— Официально? Это на камеру что ли? Перед журналистами, чтобы показали на всю Империю? Наверное, я должен сказать, что передаю ее более сильному и надежному Роду, который точно не утратит ее, как мои предки?
Судя по его улыбке, я был прав.
— Все верно! Ты правильно понял наши намерения, за это тебе обещают прощение всех твоих проступков.
— Мммм… — протянул я. — Каких… именно?
— Твои слова глубоко задели моего батюшку, и он, мягко говоря, теперь хочет твоей смерти, — вот тут я ему верю.
— Ясно… Тогда можешь передать ему мои извинения. Передашь?
Он явно не ожидал от меня такого, и задержал свой взгляд на мне, выискивая подставу.
— Передам! — серьезно кивнул он.
— Отлично! Тогда не забудь ему сказать, чтобы он и весь его Род шли нахер! «Верность» моя! Если хотите ее, то попробуйте забрать!
После этих слов я еще раз улыбнулся ему, чтобы он понял, насколько я вертел их на… ну этом, своем коронном супервежливом слове, ага! А затем развернулся и не спеша пошел к воротам, которые уже открывали для меня. |