Изменить размер шрифта - +

Ганс Шредер среагировал первым, просто оттеснив начальника аэродрома в сторону и освободив путь Годарту и его людям. Охрана аэродрома всё правильно поняла, увидев до зубов вооружённую гвардию Годартов. Ведь кроме снаряжения, от всех из них буквально веяло сумасшедшей силой. В личной гвардии Годарта было всего несколько магистров, да и то, они были новичками на испытательном сроке. А так она поголовно состояла из Великих Магистров и Высших Магов. Ходили слухи, что среди них даже была парочка Магов Вне Категории.

— Где он? — прорычал Годарт, врываясь в VIP крыло пассажирского вокзала.

Конечно, местные уже знали, за кем он приехал, поэтому, пытаясь не показать своего страха, провели его в уютную комнату, где прикрытый шерстяным одеялом счастливо улыбался молодой паренёк с русыми волосами, глядя, как садятся и взлетают самолёты, при этом громко отхлёбывая из большой кружки горячий напиток.

— Илларион? — нахмурился Генри.

Он был готов ко всему. Ведь ему уже доложили, что заказ на его «внука» взял Орден Синистеров. Умелые убийцы, чьими услугами он сам неоднократно пользовался. И, учитывая, что их глава Йожеф Шумановский знал и уважал Годарта (а также знал, что такого он никому не простит) — речь шла о неприлично большом вознаграждении. Генри поклялся, что уничтожит Орден Синистеров под ноль… если, конечно же, он найдет их после такой операции. Генри не сомневался, что паренька убили. Что ему предъявят пепел, оставшийся от его названного внука. А в лучшем случае, его труп. Но если бы произошло чудо, во что Генри никогда не верил, то парень мог остаться жив, вот только глубоко катастрофически ранен, а скорее всего, даже покалечен. Но сидящий перед ним парень выглядел… совершенно здоровым.

Генри сделал два шага вперед, чтобы проверить свои ощущения, и сдёрнул с него одеяло. Парень с любопытством смотрел на него и улыбался. Под одеялом он был абсолютно голым. Множество шрамов покрывало его худое поджарое тело, но все они выглядели так, как будто им по многу-многу лет. Ни одной свежей ссадины на теле не было.

— Вам нужно одеяло? Вы можете его взять, — вежливо улыбнулся парень, глядя на Генри. — Вы же дедушка Генри?

— Да… — всё так же ошеломлённо произнёс Годарт, — я… гхм… дедушка Генри.

— Вот и хорошо, — оживился парень. — Отец так много про вас рассказывал. Он сказал, что мы обязательно поладим. А ещё, — тут улыбка сошла с лица парня, и на секунду по ней пробежала тень, — а ещё он дал мне письмо для вас, но, к сожалению, оно сгорело.

— Сгорело? — Генри всё ещё пытался прийти в себя.

— Господин, часть третьей палубы была просто аннигилирована. Не осталось ни кусочка оттуда. Я не представляю, какое оружие или какая бомба там была использована, — наклонившись к Генри, подойдя сзади, быстро доложил обстановку Ганс.

— Ларик, дружочек, я же могу тебя так называть? — уточнил Генри, аккуратно закутывая его снова в одеяло и присаживаясь рядом на скамейку. — А скажи мне пожалуйста, что случилось с этими… гхм… дядями, которые на тебя напали?

Генри — обычно суровый Железный Князь, который и со своими детьми общался исключительно приказами, внезапно перешёл на дурацкий жаргон, который использовали его жёны, сюсюкая с маленькими детишками, и который он так ненавидел.

Быстрый переход