Изменить размер шрифта - +
Мадлен как раз вошла в зал с подносом. – А к кофе, смотрите, есть два ломтика сырно-шпинатного кекса…

– Уговорили, – вздохнул детектив с видом дебютантки, соблазняемой коварным ловеласом. – Давайте сюда ваши кексы… а кофе… хм…

Нисколько не смущаясь направленных на него взглядов, он прямо на весу налил в чашку кофе и пригубил.

– Нравится? – с улыбкой спросила я, скосив взгляд на Мэдди. Поднос она сжала так крепко, что костяшки пальцев у неё побелели.

– Очень, – искренне ответил Эллис и с тоской обернулся на дверь. Кэбмен на улице уже выразительно притопывал ногой. – Сожалею, но мне уже надо бежать, иначе придётся приплачивать за простой. Чашку я занесу потом, хорошо? И вообще, Виржиния, подумайте о расширении своего дела. Вот некий Мур пару лет назад установил в Колони автоматы по продаже воды с картонными стаканчиками. Наша местная «Лига против пьянства» даже заказывала об этом статью в «Сплетнях», ну, та самая, главу которой потом отравили некачественными элем сговорившиеся любовницы… забавная история была… Так вот, почему бы вам не устроить то же самое?

У меня вырвался смешок.

– Отравление неугодных испорченным элем?

– Это тоже, но лишь в случае, если в Бромли переведутся трупы, и мне станет скучно, – подмигнул Эллис и, взъерошив себе волосы, нахлобучил наконец измятое кепи. – Я говорю о продаже кофе в картонных стаканчиках. Может, вашим завсегдатаям такое и не придётся по вкусу, а вот бродягам вроде меня – очень даже.

Я невольно задумалась. Картонные стаканчики… Никогда не слышала о таком. Может, если проклеить их, то они смогут удерживать холодные напитки, но вот горячие… Разве что добавить слой из резины, как в модных плащах-дождевиках.

Но не исказит ли это вкус?

И где продавать такой кофе? Не в «Старом гнезде» точно, завсегдатаи не простят соседства с «бродягами» – одно дело Эллис, ставший уже местной достопримечательностью, другое – прочие горожане…

«А возможно ли сделать такие же автоматы, но не для продажи воды, а кофе? – всерьёз задумалась я. – Наверное, можно. Ведь если есть холодильный аппарат, то почему бы и не быть нагревательному…»

– У вас такое сосредоточенное выражение лица, что мне становится не по себе, Виржиния, – хмыкнул Эллис, уже придерживая дверь.

Кэбмен на улице страшно вращал глазами и надувал щёки, изображая крайнее нетерпение.

– Не по себе? Это не похоже на комплимент, – поддержала я шутку и добавила уже серьёзно: – К слову, если в будущем у меня получится осуществить задумку с кофейными автоматами, то три… нет, даже пять процентов прибыли я отдам вам. За идею.

– Договорились, – и Эллис отсалютовал мне чашкой с кофе.

Он дружески похлопал возницу по плечу и влез в кэб. Зацокали копыта по мостовой. Я подумала, что давно мне не приходилось видеть таких вот линялых, мышастых и флегматичных лошадей – за какой-то год конки, обычные омнибусы и экипажи всех видов оказались вытеснены машинами, автомобиль-омнибусами и электрическими трамваями, на которые, кажется, только несколько лет назад перестали показывать пальцами как на диковинку. Да и в самой кофейне только недавно мы искоренили последние остатки газового освещения, изрядно осовременив интерьер… Мне вдруг стало интересно, как будет выглядеть «Старое гнездо» – да и сам Бромли, в конце концов! – через полвека.

Город, переливающийся тысячью разноцветных электрических ламп?

Город, над которым скользят лёгкие, стремительные самолёты и парят крутобокие дирижабли?

Город, в котором вместо уютных кофеен с дорогим фарфором – бездушные автоматы и одноразовые бумажные стаканчики?

Я невольно оглянулась с порога на «Старое гнездо».

Быстрый переход