Как бы ей хотелось когда-нибудь приехать в Калифорнию просто для того, чтобы насладиться погодой – или поехать в какое-нибудь другое место отдыхать.
Но нет: зло, казалось, поджидает её всюду, куда бы она ни направилась.
«И так всю жизнь», – с горечью подумала она.
Она знала, что изменить это может лишь она сама и её семья – она должна взять отпуск и поехать с девочками туда, где они смогут просто радоваться жизни.
Но когда такое произойдёт?
Она грустно, устало вздохнула.
«Возможно, никогда», – подумала она.
Ей не удалось выспаться в самолёте, и теперь она во всей красе ощущала нарушение биоритма от трёхчасовой разницы во времени с Вирджинией.
Тем не менее, она была намерена поскорей взяться за это новое дело.
Она направлялась на север по автостраде, а мимо неё пробегали современные здания, между которыми росли пальмы и прочая бурная растительность. Вскоре она уже выехала из города, но количество транспорта на многополосной трассе не уменьшилось. Плотный поток машин мчался по холмам, с которых открывался потрясающий вид в лучах утреннего солнца.
Однако, несмотря на пейзаж, Южная Калифорния показалась ей не такой гостеприимной, как она ожидала. В потоке машин все, как и она, спешили по своим важным делам.
Увидев знак «Форт Нэш Моват», она съехала с трассы. Через несколько минут она уже подъезжала к воротам лагеря, где достала значок и получила разрешение войти.
Она заранее отправила сообщение, предупреждая Билла и Люси о том, что едет, так что они уже ждали её. Билл представил стоящую рядом с ними женщину как полковника Дану Ларсон, начальницу отдела расследований форта Моват.
Ларсон поразила Райли с первого взгляда. Она была сильной, крепкой женщиной с пронзительными карими глазами. Её рукопожатие было рукопожатием уверенного в себе профессионала.
– Рада с вами познакомиться, агент Пейдж, – энергично и твёрдо сказала полковник Ларсон. – Ваша слава идёт впереди вас.
У Райли поднялись брови.
– Я удивлена, – сказала она.
Ларсон рассмеялась.
– Не удивляйтесь, – сказала она. – Я ведь тоже работаю в правоохранительных органах, так что слежу за деятельностью ОПА. Для нас ваш приезд в форт Моват – большая честь.
Райли почувствовала, что покраснела, поблагодарив полковника Ларсон.
Ларсон окликнула стоящего неподалёку солдата, и он быстро подошёл к ним и отдал честь.
Она сказала:
– Капрал Салерно, верните автомобиль агента Пейдж в аэропорт. Он ей здесь не понадобится.
– Слушаюсь, мадам, – сказал капрал.
Он тут же сел в машину Райли и выехал с базы.
Райли, Билл и Люси сели в другой автомобиль.
Пока полковник Ларсон вела машину, Райли спросила:
– Что я пропустила?
– Немного, – ответил Билл. – Полковник Ларсон встретила нас вчера вечером и показала нам, где расположиться.
– Мы до сих пор не встретились с командиром базы, – добавила Люси.
Полковник Ларсон сказала им:
– Мы как раз направляемся на встречу с полковником Дучем Адамсом.
Затем, со смешком, она добавила:
– Не ожидайте тёплого приёма. Агенты Пейдж и Варгас, особенно это касается вас.
Райли не совсем поняла, что имеет в виду Ларсон. Неужели полковник Адамс недоволен тем, что ОПА прислали двух женщин? Райли не понимала, почему. Повсюду, куда бы она ни взглянула, Райли видела, что женщины и мужчины свободно служат здесь вместе. А учитывая, что на базе работает полковник Ларсон, можно было сделать вывод, что Адамсу приходится иметь дело и с начальством в лице прекрасного пола. |