Изменить размер шрифта - +

Анабел кивнула. Ред был видным мужчиной – мощная челюсть, полные губы, вздернутый нос,.глубоко посаженные глаза – ростом чуть пониже Стила. Когда он улыбался, то походил на озорного мальчишку. Но сейчас он так нагло рассматривал Анабел, что ей захотелось дать ему пощечину.

Но она любезно улыбнулась и заговорила с южным акцентом.

– Приятная погода, сэр, не правда ли? И очаровательный городок! Он намного лучше других мест, где мне за последнее время пришлось побывать. И комнаты в здешней гостинице гораздо чище и уютнее, чем в Орлином ущелье.

– Рад слышать это, мэм, – ответил Коб, присаживаясь рядом с ней и снимая шляпу.

Анабел почувствовала, как по спине побежали мурашки; ее переполняло отвращение к этому человеку. Он был красив, вежлив, волосы были тщательно уложены и напомажены, но от него веяло злом, и девушка сильнее сжала кулаки. Она считала Стила холодным и грубым, но этот разбойник был в сто раз хуже. В циничном взгляде и наглой улыбке сквозила жестокость, и было совершенно ясно: этому человеку ничего не стоит убить другого. Анабел собрала все силы, стараясь сохранить на лице приветливую улыбку и не дрожать от страха.

– Может быть, вы поможете мне, – начала она неуверенно.

– Конечно, мэм. С удовольствием. – Коб придвинулся ближе.

Анабел продолжала улыбаться, глядя ему в глаза.

– Как это мило с вашей стороны! – воскликнула она. – Не представляете, как приятно встретиться с настоящим джентльменом.

– Чем могу помочь?

– Видите ли, я, моя тетя и мой жених, Эверет... э-э... Стивенсон должны встретиться с другом Эверета, Бретом Маккаллумом.

Глаза Коба заблестели, он выпрямился, однако промолчал.

– Мы должны были встретиться с Бретом здесь, – продолжила Анабел, но он оставил записку в гостинице. Он написал, что направляется в Прескотт, – у него какое-то неотложное дело.

Вы представить себе не можете, как нелегко приходится в пути, но похоже, наше путешествие еще не окончено. Эверету необходимо во что бы то ни стало повидаться с Бретом. Не подскажете ли, до Прескотта далеко? Может, мне отпустить Эверета одного и подождать здесь его возвращения? Или Прескотт такой же приветливый городок, как Серебряный узел... по западным меркам, конечно? На юге все по-другому, но...

С печальным вздохом Анабел умолкла. Пожав изящными плечиками, девушка направила на Реда Коба мечтательный взгляд.

– Прескотт в пятидесяти или в шестидесяти милях от Серебряного узла, – протянул Ред, – и это довольно милый городок. Но вы уверены, что ваш друг находится там? Стоит ли проделывать такой путь?

– Ну что вы, я не могу ошибаться, – рассмеявшись ответила Анабел, напустив на себя немного надменности. – У Эверета есть записка от Брета, мы с тетей Мэй тоже читали ее. Там говорится, что Брет хочет как можно скорее встретиться с нами в Прескотте. Мы не совсем поняли, в чем дело, но Эверет разберется, как только доберется до Брета. Она часто заморгала.

– Думаю, он уже все.

– Что, все? – не понял Ред. – Кто?

– Клерк. – Анабел показала в сторону телеграфиста. – Он ждет, когда вы с ним расплатитесь.

Ред Коб вышел из задумчивости:

– Да, вы правы. Прошу извинить, мэм. Я на секунду...

Ожидая, пока Ред Коб рассчитается с клерком, Анабел нервно теребила свою сумочку. Наконец он снова подошел к ней и встретил взгляд ее простодушных глаз.

– Значит, вы считаете, что нам с тетей Мэй можно отправляться на поиски Брета? – спросила девушка.

– Да, несомненно.

– Так мы и сделаем, – с сияющей улыбкой заключила она. – Большое вам спасибо.

Быстрый переход