Изменить размер шрифта - +

– Но тогда он еще не знал тебя.

– Сдаюсь! Этими беседами мы все равно ничего не добьемся.

– Обещай, что признаешься ему в любви, – настаивал отец.

– Не могу.

– Наверное, не хочешь?

– Не хочу.

– Ты заставила меня сказать Люси, что я ее люблю. Жизнь слишком коротка, и не следует тратить ее попусту. Это ведь твои слова? Почему бы и тебе не жить по этим же принципам?

Если один мужчина предал тебя, это еще не значит, что все мужики сволочи. Я десять лет провел, думая, что меня никто не любит и никогда не полюбит, потому что знал, что сделал твою мать несчастной.

– Боже, папа! Мама не была несчастна.

– Была… Я виноват. Ей опостылела сельская жизнь, хозяйственные хлопоты. Ей хотелось любви и нежности, а я уделял ей слишком мало внимания.

В глубине души Мелинда согласилась с ним.

Насчет матери, но не насчет Брюса.

– Не позволяй призракам прошлого лишать тебя счастья, дочка. Обещай мне хотя бы это.

– Обещаю. Папа…

– Что, Лин?

– Мне так приятно говорить с тобой по душам. Береги себя. И передай привет Люси.

Положив трубку, Мелинда нахмурилась. Не слишком ли много она на себя взяла? Или отец прав и нужно испытать судьбу, забыв все, что было прежде?

Может, действительно сказать Брюсу, что она его любит? Это рискованно, но все же лучше услышать его ответ, пусть даже отрицательный, чем и дальше мучиться.

Сверкнула молния, и тут же послышались раскаты грома. В буфете зазвенели стаканы. Она выглянула в окно. На пляже никого не было.

Пусто было и в море. Ее охватил страх.

Пошел дождь. Выскочив на улицу, Мелинда огляделась. Ярко-желтый автомобиль Брюса стоял где обычно. Значит, он никуда не поехал.

Тут она увидела лодку. Рыбаки! Они тоже испугались грозы и гребли к берегу. Надо спросить у них, не видели ли они Брюса. Мелинда похлопала себя по бедрам и только сейчас поняла, что на ней нет ничего, кроме футболки.

Надо хотя бы шорты натянуть.

Пока она возилась с одеждой, рыбаки успели причалить к берегу. Мелинда со всех ног бросилась к ним.

– Эй! – крикнула она на бегу.

Они удивленно воззрились на нее. Мокрая футболка, всклокоченные мокрые волосы… Уж не сумасшедшая ли она? В такую погоду дома сидеть, в тепле и уюте.

– Вы не видели, здесь кто-нибудь плавал сегодня? – спросила она.

Рыбаки переглянулись.

– Нет, – ответил один. – С утра надвигалась гроза. Мало кто решится плавать перед бурей.

Тут такое течение, будь ты хоть чемпионом по плаванию, тебя и то унесет!

Мелинда кивнула им и бросилась к бунгало. Пусто! Саншайн-Бич опустел. На стоянке не было ни одной машины. Бунгало казались необитаемыми. И все-таки попытка не пытка.

Что, если Брюс отправился в гости? Она обошла все бунгало, стучалась в двери и окна, но ей никто не ответил. Вокруг все словно вымерло.

Вымерло… А жив ли Брюс? Что, если она никогда не сможет признаться ему в любви? И не узнает, любит ли он ее? Что, если у их истории будет несчастливый конец?

Одна мысль об этом была для нее невыносима. Она вернулась домой и взялась за телефон.

Надо позвонить, обязательно позвонить в службу спасения! Может, еще не поздно!..

Сняв трубку, она набрала первую цифру номера и услыхала скрежетание мокрой резины о гравий. К дому подъехала машина. Она бросилась к окну.

– Спасибо, что подвез, – раздался знакомый голос.

– Ну что ты, Флетч, мне было приятно! Джип развернулся и исчез из виду.

Увидев Мелинду, стоящую на террасе, Брюс ухмыльнулся и направился к ней.

Быстрый переход