Изменить размер шрифта - +

Я сузила глаза на него, но должна признать, что рассказ о дельфинах немного встревожил меня.

Поло.

— Я не дельфин, — сказала я. Я уже начала жалеть, что нашла Шона Патрика O'Ханахана. И я, безусловно, сожалела о том, что купила ему два кусочка пиццы и Pepsi.

К сожалению, чем больше я думала об этом, сидя в ресторане с черлидершами из школы Паоли, хихикавшими за соседнем столиком, и мелодичной музыкой на заднем плане, тем больше понимала, кем именно я стала... или, скорее, кем едва не стала. «Скоро вернусь». Это то, что я написала в записке, что оставила в то утро. Имела ли я, в самом деле, это в виду? Я на самом деле хотела вернуться? Или на самом деле я хотела сказать «Hasta La Vista, детка», как бесплатный тунец для дельфина?

Марко.

— Послушай, — сказала я Шону, — мы здесь обсуждаем не мою проблему, а твою.

Он посмотрел на меня.

— Ладно. Что я должен делать?

— Во-первых, — сказала я, — прекратить использовать кредитку своего отца. Вот. — Я порылась в кармане, затем вытащила то, что осталось от сотни долларов от моего отца. — Возьми. Тогда мы поедем на такси.

— На такси?

— Да, на такси. Ты не можешь вернуться к автовокзалу, и нам надо вывезти тебя из Паоли. Я хочу, чтобы ты пошел в мою школу. — Я полезла в рюкзак, достала ручку и накарябала адрес средней школы Эрнест Пайл на салфетке «Пицца Хат».

 

— Спроси мистера Гудхарта. Скажи, что я послала тебя. Он поможет. Скажи ему, что он должен позвонить папе Рут, мистеру Абрамовичу. Вот, я написала тебе. Прекрати хватать меня за руку, я пишу это для тебя.

Но Шон не отпускал. Я не понимала, что хочет этот ребенок. Ручку? Зачем ему ручка?

— Успокойся, ладно? — сказала я, глядя на него. — Я пишу так быстро, как я могу.

Но потом я увидела его лицо. Он даже не смотрел на меня. Он смотрел мимо меня, на дверь ресторана.

Я обернулась как раз вовремя, чтобы установить зрительный контакт с полковником Дженкинсом. Когда он увидел меня, его большие руки сжались в кулаки, и я вспомнила, необъяснимо, тренера Олбрайта. И это ещё не всё. За ним маршировала целая свора мясистых парней в армейской одежде и с оружием.

Поло.

— Черт, — сказала я.

Полковник кивнул на меня.

— Вот она, — сказал он.

Хоть Шону всего лишь двенадцать, он не глупый. Он прошептал:

— Бежим!

И хотя ему было всего двенадцать, его совет был очень дельным для меня.

 

Глава 16

 

Полковник Дженкинс и его люди заблокировали центральный вход, но ничего страшного. Над боковой дверью написано слово «Выход». Мы нырнули через неё и оказались прямо перед магазином «JCPenney».

— Подожди, — сказала я Шону, когда он приготовился бежать. У меня хватило присутствия духа, чтобы дописать адрес на салфетке. Я протянула руку и схватила его за воротник рубашки, а затем сунула салфетку в передний карман его джинсов. Он выглядел немного удивленным.

— Теперь иди, — сказала я и толкнула его

Мы разделились. Мы не обсуждали это. Это просто случилось. Шон повернул к «Photo Hut». Я направилась к эскалаторам.

Раньше, когда я впервые начала защищать Дугласа в школе и не знала слишком много о драках, папа дал мне несколько советов. Один из лучших советов, который он дал мне, кроме как показать, как эффективнее ударить, что если я когда-либо окажусь в ситуации, когда я в меньшинстве, лучше всего бежать. И, в частности, бежать вниз. Никогда, сказал папа, не поднимайся вверх во время погони. Потому что, если идешь вверх, а люди заблокируют путь вниз, то останется только прыгать.

Но я должна думать о Шоне.

Быстрый переход