– Как жаль!
– Это почему?
– Что может быть неприятнее, когда приглашаешь девушку в ресторан, а она весь вечер сидит надутая.
Флоренс сверкнула на него глазами.
– Ничего, вернусь в Англию, может быть, и настроение поднимется.
– А вот это не на шутку расстроит твою тетушку. – Светофор переключился, и он рванулся вперед так стремительно, что Флоренс отбросило на спинку сиденья. – Она надеется, что все у нас сложится удачно.
– Может быть, так и случилось бы, если бы ты не пришел к скоропалительным и неправильным выводам, – заметила Флоренс, стараясь не обращать внимания на исходивший от него крепкий мужской запах, который медленно сводил ее с ума.
– Разве они были такие уж неправильные? – спросил Клод жестко. – Не думаю. Но лучше нам сегодня не вспоминать об этом. Бессмысленно перемалывать одно и то же.
Он прав, этот разговор не доведет до добра.
Когда они поднялись на борт катера, Клод дружески похлопал капитана по плечу. Здесь не существовало социальных барьеров. Судя по всему, все члены команды были добрыми друзьями.
– Познакомьтесь, – сказал Клод, поворачиваясь к Флоренс. – Это Мартин Маккойн. Мартин, а это Флоренс, моя подруга.
Подруга! Ничего себе. Флоренс едва не раскрыла рот от неожиданности, но вовремя удержалась и с улыбкой пожала протянутую руку.
– Добрый вечер, Мартин.
Капитан был подтянутым мужчиной лет сорока с приятным лицом.
– Подруга? – Его добродушные карие глаза лукаво мигнули. – И то пора, Клод, старичок. Долго же ты прозябал в одиночестве.
– Еще рано делать выводы, – попыталась отшутиться Флоренс. – Не спешите нас обвенчать.
– А я-то удивляюсь, что ты переложил все дела на хрупкие плечи Греты, – сказал Мартин. – Теперь ясно почему. Грета, конечно, личность уникальная. Ее деловые качества выше всяческих похвал, и собой она тоже ничего. Было время…
– Хватит, Мартин, – предостерегающе произнес Клод. – Идем, Флоренс, я покажу тебе катер.
Флоренс слегка нахмурилась. Ее подозрения насчет Греты подтверждались. Но времени раздумывать не было, потому что Клод начал знакомить ее с членами команды.
Когда они остались одни, Флоренс прошипела нервно:
– Зачем ты назвал меня своей подругой? Здесь это неуместно.
Дымчатые глаза откровенно смеялись над ней. А чего ради я стану развлекать постороннюю девушку?
– Но потом тебе придется объяснять им, почему я вдруг исчезла из твоей жизни.
– Это моя забота. – Он выразительно пожал плечами. – Не стоит сейчас над этим задумываться. Лучше постараемся не портить друг другу вечер.
Катер оказался больше, чем показалось Флоренс вначале. Он поразил ее своей роскошью. Кают-компания на нижней палубе выглядела так, словно в ней собиралась трапезничать титулованная особа. Стол был застелен дамасской накрахмаленной скатертью, сервирован сверкающим хрусталем и начищенным до зеркального блеска серебром. В уголках темно-синих салфеток Флоренс разглядела изящно вышитые серебряными нитками буквы Б и И.
– Это у вас в порядке вещей? – поинтересовалась Флоренс. Или в честь прибытия на борт босса?
Клод полноценно улыбнулся.
– У нас так заведено. Гостей мы всегда встречаем на высшем уровне.
– Вообще-то очень мило.
– Мне приятно, что тебе нравится.
– И много у тебя таких кораблей?
– Да, несколько штук имеется.
Вечер прошел весьма приятно. Флоренс боялась, что они окажутся одни за столиком, но вышло не так. |