Я просто удивилась, увидев ее. Она в одиночестве прогуливалась по побережью.
– Это определенно новая владелица хижины, – утвердительно сказала Бабихон.
– А вам известно, для чего я приехала в замок? – напрямую спросила я.
Бабихон сдержанно кивнула:
– Вы должны выяснить, что произошло с молодым господином.
– А что, по вашему мнению, произошло с Норманом?
Лицо женщины помрачнело.
– Это Африка, – сказала она неопределенно. – Пребывание там не принесло Норману счастья. Как и большинству других членов семьи Трудор, кстати.
– Что вы имеете в виду?
Бабихон быстро выглянула в коридор и осмотрелась по сторонам. Затем повернулась ко мне и вполголоса сказала:
– Сэр Роберт, очевидно, ничего вам не рассказывал о своей семье?
– Только то, что они уже несколько поколений занимаются торговлей с Восточной Африкой.
Женщина кивнула:
– Но о цене, которую семье пришлось платить за этот бизнес, он наверняка умолчал?
Я не знала, что ответить.
– Вам не кажется странным, что сэр Роберт живет в этом замке совершенно один? – подстегивала Бабихон мое любопытство. – Кроме сына, у него нет никаких родственников. Все умерли. И каждый раз в их смерти была виновата Африка, мой родной континент.
– На что вы намекаете? – спросила я. – Вы думаете, это что-то вроде проклятия?
– Кто знает, – ответила Бабихон загадочно. – Я бы на вашем месте не стала надолго задерживаться в замке Гэлли.
Прозвучало не то как угроза, не то как предостережение. Женщина с сожалением пожала плечами.
– Мне очень жаль, работа зовет, – поспешно сказала она, до того как я успела задать ей следующий вопрос. – Я и так тут слишком заболталась, миссис Логан. Желаю вам приятного пребывания. В столовой я приготовила для вас еду. Вы наверняка проголодались после столь долгого путешествия.
Она слегка поклонилась и быстро вышла из комнаты. Я задумчиво посмотрела ей вслед. «Своей разговорчивостью Бабихон с легкостью обставляет своего молчаливого мужа», – невесело подумала я. Но экономка не смогла сообщить мне ничего полезного, кроме мрачных, загадочных намеков. У меня до сих пор не было никаких зацепок. А может, все-таки сэр Роберт – побитый судьбой пожилой мужчина, и поэтому он настаивает на том, что в поступке его сына замешана магическая сила? Чтобы скрыть вполне возможную правду, что его сын на самом деле убийца!
– Мой адвокат смогла договориться с комиссариатом в Глазго и назначила для вас встречу с моим сыном на завтрашнее утро, миссис Логан, – с этими словами сэр Роберт въехал на кресле в библиотеку, куда я заглянула вечером. Да, в едва обжитом замке имелась старая библиотека. Она располагалась в сводчатом зале в конце южного крыла здания и была относительно небольшой по размерам. Я нисколько не удивилась, обнаружив на полках множество книг об Африке. Среди них были описания путешествий первых колонистов; некоторые из них были скопированы вручную и имели большую ценность. Увидела я и современные книги, посвященные проблемам колонизации. Книг о магии и волшебстве я не обнаружила, смогла найти лишь пару достаточно поверхностных трудов по примитивным религиям Восточной Африки.
Именно одну из таких книг я держала в руках, когда сэр Роберт появился в библиотеке, чтобы сообщить, что завтра мне можно пообщаться с его сыном.
– Хорошо, – сдержанно произнесла я. – Ваш сын наверняка очень интересный человек.
Сэр Роберт изучающе посмотрел на меня.
– Мне кажется, что вы не считаете, миссис Логан, – произнес он, – что мой сын может быть жертвой темного колдовства! Вы даже не рассматриваете эту версию.
Я сделала беспомощный жест рукой:
– Я лишь придерживаюсь фактов, сэр. |