Мак почувствовал, что его окончательно выбили из колеи.
– Снег перестал падать около двух часов назад. Электричество снова включили, а улицы расчистили. Да, по-моему, тебе пора ехать.
Мак был очень доволен. Он провел в обществе Мии больше двадцати четырех часов. Примерно на сутки больше, чем следовало бы.
– Отлично! Я побегу наверх и переодену Кэти, а потом мы ее укутаем перед поездкой.
Мия схватила малышку и стремглав помчалась вверх по лестнице.
Почему она так рада, что уезжает? Кажется, они не ссорились. И он, и она вели себя примерно. Никто в их фирме не поверил бы, что они смогут вместе провести целый день и, несмотря на это, остаться в живых.
Конечно, произошел маленький эпизод со смехом Мии. Его никак нельзя назвать ссорой. Но ей не следовало хохотать во все горло.
В конце концов, она сидела здесь и делала вид, будто читает книгу. А сама постоянно ела глазами его и малышку.
Когда он предупредил Мию, чтобы она в него не влюблялась, хватило бы и легкого смешка, но подобный хохот? Ну и манеры у нее! Конечно, он совсем не обиделся. И вообще, ему совершенно не надо, чтобы в него влюбилась Мия Галлагер.
Мак нажал кнопку на ключах от автомобиля. Ему хотелось, чтобы Кэти оказалась в теплом салоне.
– Мы готовы, – сказала Мия, снова появляясь в гостиной. – Нужна всего минутка – чтобы ее укутать.
– А тебе понадобится больше минутки, чтобы снова натянуть на себя теплую одежду. Так что начинай, а я подготовлю Кэти.
Она бросила на него взгляд – именно такого взгляда он и ждал от Мии. Сердитого и гневного. Все было как прежде.
Мак даже обрадовался. С тех пор как он вчера усадил ее к себе в машину, начались сплошные сюрпризы.
– Так, Кэти… Посмотрим, овладел ли я искусством укутывания ребенка.
Он принялся заталкивать извивающуюся Кэти в зимний комбинезон. Малышка гукала и, судя по всему, была довольна действиями Мака.
Мак уделял внимание только Кэти, не глядя на Мию, которая накручивала на себя многочисленные узлы. Даже полностью закутавшись, она выглядела так, будто мерзнет. Мия передвигалась с трудом и чувствовала себя неуютно.
Этой женщине было необходимо пальто. Настоящее зимнее пальто. Что-нибудь длинное, теплое, чтобы она больше не мерзла. Разве она не знает, что живет в Эри? Здесь не менее полугода длится холодная, снежная зима. Как же она не подготовилась?
– Вот, мы закончили, – сказал Мак, закрепляя последнюю пряжку на автомобильном сиденье.
– Я тоже, – сказала Мия, плотно завернувшись в верхнюю одежду.
– Тогда едем? В машине уже наверняка тепло.
– Но я не слышала, чтобы ты выходил из дома.
– Автоматический стартер.
– О, как раз об этом я думала вчера. Когда я куплю новую машину, в ней обязательно будут автоматический стартер и обогреватель сидений. И даже привод на четыре колеса. – У нее вырвался легкий печальный вздох.
Маку доводилось видеть драндулет Мии. Он надеялся, что покупка нового автомобиля не за горами. Потому что, честно говоря, ее машина находилась при последнем издыхании.
– Идем, – сказал Мак, открывая дверь, и попал под порыв ледяного ветра. Он обернулся и крикнул Мии через плечо:
– Закрой дверь! – После чего поспешил к машине, чтобы Кэти поскорее оказалась в теплом салоне.
Он закрепил детское сиденье на заднем сиденье машины и уселся впереди, почти одновременно с Мией.
– Может быть, просто дашь мне свой адрес? Оставь свою машину рядом со зданием фирмы. Хотя погода стала лучше, мне не нравится, что ты собираешься сесть за руль. А в понедельник я подвезу тебя на работу.
Мак думал, что Мия примется спорить, но, к его удивлению, она сказала:
– Отвезти меня прямо домой замечательная идея, но не беспокойся насчет понедельника. |