Изменить размер шрифта - +

При этом новом, невероятном повороте событий он был способен думать только о Джейн. Он должен ее видеть. Когда он увидит ее, изменятся ли его чувства оттого, что он знает, что она свободна?

Спенсер не был у нее дома, но заглядывал в ее личное дело. Он знал, где она живет. Он назвал водителю такси ее адрес, устроился поудобнее на потрескавшемся виниловом сиденье и решил еще раз все обдумать.

Зачем женщине притворяться, что она замужем? Это самая странная вещь, какую ему приходилось когда-либо слышать. Он спросит у старого приятеля, работающего в «Грэхэмз», притворялась ли Джейн замужней женщиной, пока работала у них.

У него было лишь самое туманное представление о том, что он скажет, когда окажется перед ее дверью, но он знал, что должен увидеть ее сегодня. Спенсер отпустил такси и теперь стоял один перед домом, где она жила.

Барьера, который она воздвигла между ними, не существовало. Это означало, что святой Спенсер сегодня вечером может отдыхать. Он подошел к подъезду, нашел номер ее квартиры и позвонил по домофону:

– Джейн, это Спенсер. Мне надо с вами поговорить.

Наступила долгая пауза, и он успел подумать, что она может отказаться принять его.

– Я пришел к вам по делу, – крикнул он в домофон.

– Ладно, – сказала она. – Поднимайтесь. – В ее голосе звучала настороженность.

Она открыла дверь, и ее красота снова поразила его, причем еще сильнее, чем раньше.

– Спенсер, какой сюрприз. – Тон ее показался ему напряженным, нервозным.

Оказавшись с ней лицом к лицу, он не знал, что сказать. Он постоял так несколько секунд, чувствуя себя полным дураком. И тут его осенило. Он страдал – пусть и она чуть-чуть помучается.

– Извините за неожиданный визит. Я как раз проходил мимо и решил поговорить с Чаком об одной вещи.

Она смотрела на него так, словно он потерял рассудок.

– Вы хотите поговорить с Чаком? О чем? Я думала, у вас деловой вопрос ко мне.

– Я хотел поговорить с ним о гоночных автомобилях, – наконец выдавил из себя Спенсер.

– О гоночных автомобилях?

– Да. Вы говорили, это одно из его хобби. В аэропорту Чикаго. Помните?

– Д-да, помню. – По ее виду было понятно, что она жалеет о том разговоре.

– Так вот, я думаю приобрести несколько билетов на гонки. По-моему, неплохо было бы подарить билеты некоторым из наших клиентов. Вот я и собирался посоветоваться с ним насчет этого.

Джейн покраснела. От радости или замешательства?

– Н-ну, Чака сейчас нет дома.

Конечно, его нет дома, и Спенсер мог бы сказать ей точно, где сейчас находится ее драгоценный муженек. Но ему пришлось сделать разочарованный вид.

– А он скоро придет? Я бы мог его подождать.

Джейн поправила волосы. Он заметил, что они сверкнули, словно золотые нити, когда на них упал свет. Ему захотелось освободить их от заколки и пропустить сквозь пальцы мягкие пряди.

– Его сейчас вообще нет в городе.

– Да что вы говорите?

У нее между бровями образовалась складка. Ему захотелось разгладить ее поцелуями.

– Спенсер, вы что, пили?

Он пожал плечами.

– Пару порций мартини.

У нее округлились глаза.

– Надеюсь, вы не за рулем?

Ему понравился ее материнский тон. Улыбнувшись, он заглянул ей в глаза.

– Я поймал такси.

– Вы выпили пару порций мартини и приехали на такси ко мне домой, чтобы поговорить с Чаком о гоночных автомобилях?

– Нет. Я в такси проезжал мимо. Вдруг подумал о гонках. Решил зайти и повидать... Чака.

Она неохотно отступила от двери.

– Ну, заходите и выпейте кофе. Потом мы вызовем вам еще одно такси.

Он шел за ней по коридору и любовался тем, как ее облегали джинсы.

Быстрый переход