Изменить размер шрифта - +
Вода из фонтана брызнула во все стороны. Телеги торговцев закачались на колесах, ближайшая к центру треугольника завалилась набок. По булыжникам покатились продукты.

Джийан, по-прежнему охваченная болью, с трудом встала и, задыхаясь и пошатываясь от головокружения, пошла к Риане. И кочевники, и кхагггуны пропали без следа, исчезли в сгущающемся знойном мареве, словно в зыбучих песках. Равнодушные ко всему чтавры хвостами смахивали мух с блестящих боков. Торговец поправлял телегу, пинками отбрасывая испорченные продукты. Старый провидец молчал, как каменный, закрыв лИцо руками; похоже, он плакал. Все остальные разбежались.

Риана повернула голову в сторону Джийан. Лица приближающейся женщины она не видела.

— Твой опал говорил со мной. — Голос девушки был так мягок и мелодичен, что у Джийан перехватило дыхание, ибо она услышала в нем что-то от тенора сына. — Ты звала меня в Серёдку, и вот я здесь. Меня зовут Риана, а это Тигпен. — Она погладила существо, которое держала на руках.

— Добрый день, госпожа, — произнесла Тигпен.

Увидеть раппу, живую и здоровую — и в руках ее ребенка!.. Джийан была потрясена настолько, что на мгновение потеряла дар речи.

— Полагаю, госпожа, ты не ожидала увидеть одну из нас.

— Мягко сказано, Тигпен. — Джийан с радостью ухватилась за отвлекающий разговор, поняв, что не в силах вынести долгожданную встречу. — Но я очень рада видеть тебя. Я никогда не верила в ложь о раппах.

— Благодарю, госпожа.

— Если можно спросить, кто были эти кочевники, что так неожиданно вмешались?

— Друуги. Во всяком случае, так называется их племя.

— Я ничего не знаю о них, Тигпен.

— Как и ты, они рамаханы. По крайней мере их предки были рамаханами.

— Значит, слухи верны. Друуги — отколовшаяся часть моего народа.

— Так гласит одна теория. По другой, они прямые потомки Великой Богини, истинный род рамахан.

Джийан склонила голову набок.

— Ты чудесная малышка, верно? Тигпен засмеялась.

— При первой встрече и Дар Сала-ат сказала что-то подобное.

Риана улыбнулась.

— Как нам называть тебя?

Джийан заглянула в глубину глаз Рианы, и Дар позволил ей мельком увидеть жизнь Рианы с тех пор, как она была вынуждена оставить ее с Барттой в Каменном Рубеже. Она узнала, какой стала сестра — страшной не только снаружи, но и изнутри. Она поняла, какую зияющую прореху вызвало долгое отсутствие Миины в колдовской защите монастыря, почувствовала с нарастающим ужасом Темное зло, пропитавшее остатки рамахан. По позвоночнику пробежала дрожь. “Милосердная Богиня, сколько боли вынесло мое дитя? И меня не было рядом...” На губах была горечь, как от пепла. Ей страстно хотелось обнять своего ребенка, прижать к себе, баюкать, как в детстве... Но нельзя. Не здесь; может быть, и никогда. Риана больше не ее дитя; она — Дар Сала-ат.

Джийан потянула за капюшон, и тот лег на плечи.

Глаза девушки широко открылись. Глаза, мудрые не по возрасту, глаза, многое повидавшие с тех пор, как она прошла через Нантеру; глаза, наполнившиеся слезами.

— Джийан...

— Ах, мой Тэйаттт, — прошептала Джийан. — Я боялась, что никогда не увижу тебя. Нам пришлось расстаться в тот миг, когда я больше всего была нужна тебе.

Долгое, мучительное мгновение Риана не могла говорить. Встреча с Джийан — женщиной, которая воспитывала Аннона, заботилась о нем, учила его, любила его, мелодичное звучание своего детского прозвища — все это наполнило Риану невыразимой радостью. Она сама удивилась глубине и силе своих чувств. Ужасы, испытанные после пробуждения к новой жизни в Каменном Рубеже, слетели, как омертвевшая кожа.

Быстрый переход