Изменить размер шрифта - +

     Такое впечатление, что она туда вообще не поступает. Как в старой сказке Готторна о горшке, в котором никогда не кончалось молоко.
     - А вы сами не можете производить углеводы?
     - Я понял вашу мысль, - кивнул Крофорд. - Но мы не в состоянии это сделать, как не в состоянии производить вечмобили или незатупляющиеся бритвенные лезвия. Наши инженеры и химики уже давно заняты изучением этого вопроса, но ни на шаг не продвинулись в решении проблемы.
     - А что произойдет, когда безработным понадобится еще кое-что, кроме пищи? - спросил Виккерс. - Когда их семьи окажутся в лохмотьях и возникнет нужда в новой одежде? Когда их выбросят на улицу?
     - Думаю, что могу ответить на ваш вопрос. Появится еще одно филантропическое общество, которое даст им одежду и кров. Уже продаются дома по пятьсот долларов за комнату, и это чисто символическая цена.
     Почему бы не давать их даром? И почему бы не продавать одежду за десятую или двадцатую часть стоимости? Костюм за пять долларов, платье за пятьдесят центов...
     - А вы не пробовали прогнозировать, какую следующую новинку они готовят?
     - Мы пытались это сделать. Мы были уверены в скором появлении автомобиля. Как видите, так оно и случилось. Думали мы и о домах. Теперь очередь за одеждой.
     - Пища, одежда, жилье, средства передвижения - четыре основные потребности человека.
     - Кроме того, они располагают горючим и источниками энергии, - добавил Крофорд. - Когда достаточное количество людей поселится в новых домах, снабжаемых солнечной энергией, придется распрощаться с обычными отраслями энергетической промышленности.
     - Но кто же эти деятели? - спросил Виккерс. - Вы говорите, что не знаете их. Но есть ли хоть какое-то предположение?
     - Ни малейшего. У нас имеются списки персонала и членов их административных советов. Но мы не можем найти этих людей.
     - Может быть, это русские?
     Крофорд отрицательно покачал головой.
     - Нет, они тоже обеспокоены, хотя у них пока ничего подобного не наблюдается.
     В первый раз Крофорд шевельнулся. Он снял руки с живота, схватился за ручки своего массивного кресла и встал.
     - Кажется, вы не поняли, какая роль во всем этом отводится вам? - спросил он.
     - Не понял.
     - Мы не можем сразу, без какой-либо подготовки заявить: "Люди! Перед вами союз мировых промышленных держав, борющихся за сохранение вашего образа жизни". Мы не можем сказать им о сложившейся ситуации. Нам рассмеются в лицо. Нельзя просто так объяснить людям, что вечный автомобиль и дом по пятьсот долларов за комнату обернутся для них катастрофой. Мы не можем этого сказать, но им необходимо это узнать. Мы хотим, чтобы вы написали об этом книгу.
     - Не вижу... - начал Виккерс. Но Крофорд прервал его на полуслове.
     - Вы напишите так, словно сами обо всем узнали. Вы намекнете на хорошо информированные источники, не называя их. Мы предоставим вам материалы, но все должно исходить от вас.
     Виккерс медленно поднялся и протянул руку за шляпой.
     - Спасибо, что вы подумали обо мне, - сказал он, - но меня не интересует ваше предложение.

Глава 7

     Энн Картер сказала Виккерсу:
     - В один прекрасный день, Джей, я так разозлюсь, что разобью тебе голову. И тогда, может, узнаю, чем она набита.
     - Мне нужно написать книгу, чем я и занят в настоящий момент.
Быстрый переход