Изменить размер шрифта - +

Джейн поднялась со скамейки и направилась в сторону одной из парковых аллей, чувствуя на себе взгляд женщины. Повинуясь внезапному порыву, Джейн повернулась, бросила стакан из-под напитка в урну позади стаи голубей и промахнулась. Приземлившись прямо в самую гущу стаи, стакан распугал птиц, которые взмыли в небо и бросились врассыпную, взметнув за собой столб пыли и мелких перьев, усыпавших землю.

Джейн торопливо зашагала по тротуару прочь от своей скамейки, рассчитывая, что суматошное мельтешение серых крыльев и клювов скроют ее из виду. Она ни разу не обернулась, даже когда добралась до самого выхода из парка – в безопасности и полном одиночестве.

 

Глава 7

 

– Какой-то он зеленый, – неуверенно протянула Джейн, ткнув фалафель вилкой.

– Это значит, что он свежий, – Ди закатила глаза. – Попробуй с помидором и вот этим соусом – только не переборщи, он острый. Расшибусь, но научу тебя разбираться в еде других стран, кроме Франции.

Джейн показала ей язык и попробовала немного фалафеля. Как и обещала Ди, свежо, остро и хорошо с помидором. Она любила поворчать на подругу, но так как из кухонь народов мира доступны ей в Париже были только безвкусные напичканные консервантами имитации, Джейн была более чем рада расширить свои горизонты. Место сначала не произвело на нее впечатления: яркий свет, местами потемневший от копоти потолок, длинная торопливая очередь покупателей еды на вынос, огибающая их тесный деревянный столик. На деле же место оказалось, как и обещала Ди, прекрасным.

Она не могла не сравнивать это с теми помпезными обедами с обслугой, которые ей пришлось выдержать в доме Доранов за ее недолгое пребывание на Парк-авеню. Еда, конечно, была хороша, если вам по вкусу изысканность, но Джейн куда больше по душе были такие вот дешевые забегаловки, в которых пульсировала жизнь и индивидуальность, куда более честные, чем любые светские приемы у Доранов.

Это напоминало ей о студенческих днях и о секретных местечках, куда она наведывалась с Элоди, ее лучше французской подругой. Хоть она и верила в то, что Малкольм Доран был любовью всей ее жизни, в каком-то смысле так легко, спокойно и непринужденно она себя не ощущала с самой их встречи.

«Но с этими отношениями еще не вполне покончено», – покорно напомнила она себе и мысленно взяла себя в руки, готовясь закусить удила. Она уже рассказала Ди о столкновении с незнакомкой днем в парке, но пока обошла молчанием свое решение взяться за поиски Аннетт. Ди только начнет волноваться, и не без оснований: это была рискованная затея. Но Ди как никто другой могла помочь ей в этом деле, а если Джейн что и усвоила за последние три недели, так это то, что она не могла себе позволить отказываться от помощи.

Прожевав чечевицу, Джейн буднично начала:

Ди замотала головой, но Джейн отмахнулась от ее протеста и перегнулась через стол поближе к ней.

– Она – мой билет отсюда, – зашептала она. – Я больше не буду интересна свекрови, если она вернется. Да она пир в мою честь закатит! Мне только-то нужно найти его сестру, и я в безопасности. Мы все в безопасности.

– Понимаю, – так же тихо ответила Ди. – Но есть некоторые серьезные препятствия, – она заговорила резче, постепенно повышая голос. – Во-первых, единорога больше нет. Ни единого кусочка нормального размера, который можно было бы просто взять голыми руками, и у тебя нет ничего взамен. И потом, даже если ты разыщешь Ан… сестру, как, по-твоему, пройдут эти переговоры? Твоя психически неуравновешенная свекровь при одном твоем виде перейдет в нападение.

– Вот из-за такого геморроя я и не выхожу замуж, нет, правда, что бы там ни говорила моя мать, – донесся обрывок фразы из-за соседнего столика от крашеной рыжей девушки в черных полусапожках. Джейн сдержала усмешку, но на всякий случай приложила палец к губам, напоминая Ди говорить тише.

Быстрый переход