|
Да, ей удалось произвести тот эффект, на который она и рассчитывала!
Однако стоило Сабрине перевести взгляд на ее элегантно одетого спутника, как Даниэла мгновенно помрачнела. Женское чутье подсказало, что красота и мужественность зеленоглазого высокого блондина не остались незамеченными. В голубых глазах мисс Роуз вспыхнул опасный огонек, словно у тигрицы, почуявшей добычу. Лицо мгновенно расплылось в обворожительной улыбке, а слащавый голосок произнес:
— Даниэла, душенька, как я рада тебя видеть! А кто этот красавчик, что пришел с тобой?
— Себастьян Линдстон, брат Джастина. Себастьян, это — мисс Сабрина Роуз, моя знакомая, — сухо представила их друг другу Даниэла.
Ревниво наблюдая за своим спутником, она облегченно выдохнула. К счастью, Себастьян и не думал поддаваться чарам смазливой блондинки.
— Очень приятно, — учтиво произнес он и вручил хозяйке дома букет. При этом в его голосе не было ничего, кроме обычной галантности.
— Ой, какая прелесть! А мне-то как приятно познакомиться с вами, дорогой Себастьян! — Сабрина обнажила белоснежные зубы в одной из самых своих соблазнительных улыбок. Весть о том, что приглянувшийся ей молодой человек оказался родным братом жениха мисс Лоуренс, явно придала ей наглости и самоуверенности. — Даниэла, и тебе не стыдно так долго умалчивать о существовании столь обаятельного будущего родственника? Ведь как только вы с Джастином поженитесь, Себастьян станет для тебя самым настоящим братом, верно? А таких очаровательных братьев просто необходимо немедленно знакомить с лучшими подругами!
— О, не вините в этом Даниэлу, — вместо нее ответил Себастьян, одновременно предостерегающе сжав руку молодой женщины. И как раз вовремя, ибо с уст Даниэлы уже готова была сорваться язвительная тирада. — Волею обстоятельств мы узнали о существовании друг друга всего лишь пару недель назад. А за столь короткий срок, согласитесь, невозможно успеть перезнакомить человека со всеми своими друзьями и подругами.
— Тем более когда видишь этих подруг всего лишь раз или два в год, — не удержалась и ехидно вставила Даниэла.
Однако в ответ на колкую шпильку Сабрина снисходительно пожала плечами.
— Такова жизнь, как говорят французы… — И ее голубые глаза вновь с обожанием уставились на Себастьяна. — Однако что же мы стоим в дверях! Проходите, проходите, пожалуйста. Чувствуйте себя как дома. Увы, я вынуждена ненадолго оставить вас, дабы уделить внимание и другим гостям. Но как только с обязанностями виновницы торжества будет покончено, мы немедленно возобновим нашу чрезвычайно интересную беседу.
— «Чрезвычайно интересную беседу», — с наслаждением передразнила Даниэла, едва лишь Сабрина отошла на порядочное расстояние. — Так бы и выцарапала этой кошке ее бесстыжие глаза! Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему я не хотела идти на эту вечеринку?
Себастьян неопределенно усмехнулся.
— Может быть. Однако тебе удалось произвести впечатление на мисс Роуз. Будешь продолжать в том же духе, и приятные воспоминания о сегодняшнем вечере тебе гарантированы.
— Надеюсь, — хмыкнула Даниэла. — Кстати, не предложишь ли девушке мартини? От волнения у меня пересохло в горле.
— С удовольствием! — Взяв с подноса мимо проходящего официанта два хрустальных бокала, Себастьян протянул один молодой женщине. — Что ж, пора познакомиться с другими гостями. Может статься, среди них обнаружатся такие же невинные жертвы, как и ты.
— Не самая удачная шутка, — фыркнула Даниэла. — Но все же предложенный тобой способ развлечения мне нравится гораздо больше, чем в одиночку напиваться у дверей. |