Изменить размер шрифта - +
И, несомненно, Дарио прав, она имела право знать правду. Вот только это значило бы разрушить едва начавшее зарождаться между ними доверие и снова причинить ей боль.

Ведьмак не стал подниматься к себе, а отправился в сад на поиски Фьоры, которую считал виновницей всех своих бед. К счастью, гиана отыскалась быстро. Похоже, она сама была не прочь поболтать, иначе бы ни за что не выдала своего присутствия.

Девушка сидела на увитых цветами качелях. Подвластные ее магии, с тихим скрипом те взмывали к темному небу, с каждым разом увеличивая амплитуду.

– Не хочешь объяснить, зачем все это устроила? – Габриэль ухватился рукой за старые, оплетенные зелеными стеблями цепи, и качели замедлили свой ход. – Уверен, вчера в клубе не обошлось без твоего участия.

– Может, да… А может, и нет, – игриво ответила гиана. Легко вспорхнув, покружила вокруг ведьмака, подарив ему очередную загадочную улыбку.

– Фьора, зачем ты наслала на меня чары?

– А разве тебе не понравилась девушка? – захлопала веером пышных ресниц.

– Ты опять увиливаешь от ответа, – с трудом сдерживая раздражение, процедил колдун.

Фьора прошлась по его лицу невесомым прикосновением тонких пальчиков.

– Габриэль, ты ведь знаешь, я люблю тебя не меньше, чем Вери и Сандро. Вы все одинаково дороги мне.

Молодой человек отстранился от новой ласки и мрачно проговорил:

– Выходит, из любви к нам ты расстроила свадьбу моей сестры и подтолкнула ее к отречению?

Гиана беспечно пожала плечами.

– Веронике необходим был глоток свободы.

– А мне за что так удружила?

– Зачем спрашиваешь? – удивилась Фьора и, подавшись вперед, прошептала ему на ухо: – Сам ведь все прекрасно понимаешь.

– Боюсь, ты зря все затеяла. Или забыла, что у меня есть обязательства перед кланом и семьей?

– Но ведь это же твоя жизнь, – капризно возразила девушка. – И только ты вправе ею распоряжаться. Не клан и не семья.

– Живешь уже столько веков, а наивная, как ребенок, – с горечью сказал ведьмак.

– Что бы ты ни говорил, а она тебе понравилась, – упрямо отстаивала свою позицию Фьора. – Хотя бы самому себе не ври.

– Это неважно.

– Думаешь, сможешь бороться с собой? Жить с ней под одной крышей, видеть ее каждый день и оставаться ледышкой?

– Хочешь проверить? – с усмешкой откликнулся Габриэль. – Обещаю, с завтрашнего дня даже не взгляну в ее сторону. Представлю, что ее здесь нет. – Отвернувшись от разобиженной гианы, зашагал прочь. – И больше не смей насылать на меня чары!

– Упрямый мальчишка! – бросила Фьора ему вслед, а потом тихо проронила, обращаясь к себе: – А ведь такой замечательный был план. Ну ничего! Я еще что-нибудь придумаю…

 

Юркнув в приоткрытую дверь, черный кот мягко потянулся и не спеша потрусил к креслу, в котором, перебирая четки, сидел задумчивый мужчина. Почувствовав появление животного, ведьмак оторвался от созерцания почти угасшего в камине пламени и зашевелил губами. Длинные, жилистые пальцы его касались бусин из мориона, монотонный шепот устремлялся к темным сводам, а потом эхом разлетался по всему залу. Такому же холодному и мрачному, как и его господин.

Сторонний наблюдатель, взглянув на этого угрюмого человека, решил бы, что тот поглощен молитвой. Вот только слова, что срывались с тонких, бескровных губ, предназначались не католическим святым, а порождению тьмы.

Кот зашипел, оскалился, лоснящаяся шерсть встала дыбом. Животное заметалось у ног ведьмака, издавая страшные, леденящие душу звуки.

Быстрый переход