Бьюсь об заклад, он станет на голову ниже, когда Каль Закет до него доберется.
– Я тоже готов рискнуть любой суммой, – согласился Закет.
– Потом Зандрамас произнесла речь в гемилском храме,– продолжал толстяк.
– Она сказала, что день грядет. Насколько я помню, то же самое издавна твердили гролимы всех мастей, хотя каждый имел в виду различный день. Как бы то ни было, Зандрамас побывала здесь несколько дней назад и сообщила всем нам, что собирается туда, где будет избран новый бог Ангарака. А потом она подняла руку и сказала: «Вот знак того, что я одержу победу». Хотите верьте, хотите нет, но под кожей у нее горели и кружились маленькие огонечки. Сначала я подумал, что тут и впрямь что-то значительное, но мой сосед-аптекарь объяснил мне, что Зандрамас – колдунья и может заставить людей видеть то, что ей хочется.
– А она говорила что-нибудь еще? – поинтересовался Шелк.
– Только то, что этот новый бог появится до конца лета.
– Будем надеяться, что она права, – промолвил Шелк. – Это может положить конец всем беспорядкам.
– Сомневаюсь, – мрачно отозвался толстяк. – Думаю, эти беспорядки надолго.
– Она была одна? – спросил Гарион.
– Нет. С ней были фальшивый император и белоглазый гролим из гемилского храма, который следует за ней, как ручная обезьяна.
– И кто-нибудь еще?
– Только маленький мальчик. Не знаю, где она его подобрала. Перед уходом Зандрамас сообщила, что приближается армия апостола Урвона, и велела всему населению преградить ему путь. А потом она удалилась в ту сторону. – Он указал на запад. – Мы с друзьями посмотрели друг на друга, а потом все похватали все, что могли унести, и пустились бежать. Не такие мы дураки, чтобы становиться на пути у армии, кто бы нам это ни приказывал.
– А как случилось, что вы остались? – с любопытством спросил Шелк.
– Из-за моей лавки, – плаксивым голосом ответил толстяк. – Я всю жизнь работал, чтобы построить ее, и не собираюсь бежать, чтобы всякие подонки ее разграбили. А теперь, когда все уехали, я могу спокойно вывезти все, что можно спасти. Оставлю я только скоропортящиеся товары, так что убыток будет небольшой.
– О! – воскликнул Шелк; кончик его острого носа задрожал от жадного интереса. – И чем же вы торгуете, приятель?
– Всем понемногу. – Толстяк недовольно посмотрел на грузчиков и крикнул: – Сдвиньте ящики поближе! В фургоне еще полно места!
– Так чем же? – настаивал Шелк.
– Хозяйственными принадлежностями, инструментами, тканями, продовольствием и так далее.
Нос Щелка задрожал еще сильнее.
– Возможно, я предложу вам сделку. Моим друзьям и мне предстоит долгий путь, а наши запасы на исходе. Вы говорили о продовольствии. Что именно у вас имеется?
Торговец прищурился.
– Хлеб, сыр, масло, сухофрукты, окорока. Есть даже свежий эль. Но предупреждаю, это вам дорого обойдется. В этой части Даршивы с продуктами плохо.
– Не думаю, что они будут стоить очень дорого, – заметил Шелк. – Если, конечно, вы не собираетесь дожидаться здесь Урвона.
Торговец испуганно уставился на него.
– Понимаете, друг мой, – продолжал Шелк, – вы должны уехать, и думаю, очень скоро. Ваш фургон не может увезти все, что есть у вас в лавке, а ваши ребята не из расторопных. С другой стороны, у моих друзей и у меня быстрые лошади, так что мы можем себе позволить задержаться и, когда вы уедете, просто взять из вашей лавки все, что нам нужно.
Торговец внезапно побледнел. |