. Спрашивать, впрочем, я не стал, не желая выдавать своё невежество в этом вопросе.
— Простите, у вас газеты не найдётся? — произнёс я. — Хотелось бы что-то почитать в пути…
Эрза протянула сложенную газету.
— Благодарю — произнёс я и принялся её изучать. Амулет перевода хорошо работает и с текстом…
В первую очередь я обратил внимание на цену в углу листа — "двадцать драгоценных". Это уже даёт некоторое представление о местных ценах… А ещё, подозреваю, что мой амулет всё же работает не так хорошо, как хотелось бы — напрямую переводит названия и имена собственные. Дешёвый, что с него взять… Более дорогие модели смысл имён доносят, но оставляют их в оригинальном звучании. Для меня разница небольшая, но вот обратный перевод моей речи может вызывать проблемы… Ладно, учту.
Бумага примерно такая же, как у земных газет, шрифт печатный, "тираж: 5000 экз.". Неплохо… Это можно было понять уже по существованию автомобиля, но здесь определённо не средневековье. Я пробежал взглядом передовицы.
"Банкротство фабрики Вуазье: что намерено делать правительство?" "Тёмные гильдии остаются угрозой…" и… "Очередные разрушения Хвоста Феи". Хмм… Разумеется, последнее заинтересовало меня в первую очередь.
Статья была короткой, но наполненной эмоциями. Согласно тому, что там было написано, члены известной учиняемыми разрушениями гильдии Хвост Феи Эрза Скарлет и Натсу Драгнил, выполняя работу по нейтрализации логова контрабандистов в городе Перейя, разрушили половину складского района, учинив убытки на огромную сумму, и мэрия подаёт на них жалобу в Магический Консул… Я хмыкнул.
— О, а тут про нас есть! — радостно воскликнул Натсу, вцепившись в газету. — Я же говорю, мы известны…
Да, мои новые знакомые, как и их гильдия, определённо известны… Хотя я подобной известности предпочёл бы избежать. Что-то уже не хочется мне вступать в их гильдию… Ладно, посмотрю на месте, там и решу. Возможно, всё не так плохо… А тут уже какие-никакие знакомые.
Между прочим, о драконах в газете ничего не было, так что они явно не являются актуальной угрозой. Тем лучше — я бы предпочёл с ними не враждовать.
Машина ехала, Натсу о чём-то разговаривал с котом — я пытался выцепить из их разговора что-то полезное, но они в основном обсуждали то, как собираются отметить успешную работу с какой-то Люси, и о том, что Натсу намерен в ближайшее время превзойти Эрзу. Потом Счастье произнёс: "Интересно, что скажет про вашу работу Мастер Макаров?", и Натсу утих. А вскоре они оба уже спали…
Город встретил нас в первую очередь аркой с надписью "Добро пожаловать в Магнолию!" на дороге. А ничего так городок, насколько я могу судить из машины… Небольшой, аккуратный, чистенький, с нарядными домами. Помимо запахов магии и демонов, чувствовался и запах моря.
Эрза остановилась у здания с вывеской "Компания "Скорость". Прокат и аренда магических четырёхколёсников".
— Дальше пешком — сообщила она. Я кивнул и принялся снимать с крыши рюкзак.
Как я уже отметил, городок был небольшим; до гильдии идти пришлось не больше пятнадцати минут. Небольшое деревянное двухэтажное здание с приветливо раскрытыми дверями напомнило мне салун на Диком Западе из вестернов; то, что можно было рассмотреть внутри, только подчёркивало это впечатление. Барная стойка, столы, за которыми сидели люди и что-то выпивали… Я даже заметил выглядящую очень по-ковбойски парочку — кожа, шляпы, винтовка и револьверы… Н-да, доводилось мне видеть гильдии магов, но с этим — ничего общего.
— Натсу! — завопил кто-то из здания. |