Один из них был кузен Гаспар, а второй – его собеседник, из-за которого она едва не потеряла сознание. Они направились к стойке портье, где тот, «другой», оставил ключ. Потом мужчины вышли из гостиницы.
Не дыша, Мари-Анжелин вскочила и бросилась к стойке:
– Простите мое любопытство, – обратилась она к портье, – но мне показалось, что я узнала мужчину, который только что оставил у вас ключ. Это же маркиз делла Валле, не так ли?
Она широко улыбнулась, и в ответ ей улыбнулись так же приветливо.
– О нет, это граф Гандия-Катанеи…
– Вы уверены?
– Абсолютно, сударыня. Он один из наших хороших клиентов. Ошибки быть не может!
Мари-Анжелин сгорала от желания спросить адрес этого человека, но у нее не было достойного предлога. Что ж, ничего не поделаешь!
– Тем хуже! – вздохнула она. – Увы, я просто обозналась…
– Такое случается, сударыня, – сочувственно отозвался портье.
Забыв о лифтах, переполненных постояльцами, Мари-Анжелин бросилась к лестнице и поднялась на второй этаж, где были расположены их апартаменты. Маркиза встретила ее словами:
– Долго же вы ходили! Да что это с вами? Не хотите ли немного шампанского?
– Нет, благодарю! Я выпила виски внизу.
– Виски? Вы? Что это на вас нашло?
– О, мне это было просто необходимо, как мы скоро поймем. Когда я возвращалась из банка, мое такси едва не столкнулось с «Бугатти» кузена Гаспара. Он вышел из машины, бегом направился в гостиницу, затем торопливо прошел в бар, куда я, разумеется, последовала за ним… И там я увидела, что он… О, это настолько неслыханно, что я до сих спрашиваю себя, не приснился ли мне кошмар…
– Так говорите же, черт побери! С кем он встретился?
– С Цезарем Борджиа… То есть я хотела сказать с Оттавио Фанкетти! Которого теперь называют графом Гандия-Катанеи!
– Что-о? Повторите!
Тишина, какая воцаряется после бури, установилась после того, как Мари-Анжелин на бис повторила свой рассказ. Но госпожа де Соммьер не сочла нужным ни сесть, ни даже прибегнуть к своему любимому эликсиру. Сложив на груди руки, она принялась мерить шагами гостиную. Было ясно, что она размышляет, и План-Крепен не осмелилась в этой ситуации задавать вопросы.
Но когда прошло некоторое время, а «прогулка» все не заканчивалась, она решилась прервать размышления маркизы:
– Что мы собираемся делать?
– Пока ничего. Мы возвращаемся в Париж, как и было решено…
– Но разве мы не можем предупредить полицию? Это ведь беглый убийца…
– А Швейцария – приют для террористов и других злоумышленников при условии, что у них есть средства к существованию. Вы ведь все знаете, должны были вспомнить об этом. Не забывайте, что у этой страны статус нейтрального государства. Но тем не менее то, что вы узнали, очень важно. Теперь нам известно, что кузен Гаспар связан с мерзким негодяем. Этим и объясняется та легкость, с которой этот так называемый чемпион-гонщик смог последовать за похитителями Лизы. Вы уверены, что они вас не видели?
– В этом я не сомневаюсь.
– Очень хорошо. Итак, завтра мы возвращаемся, но вместо того, чтобы сразу же отправиться в Тур, мы не будем спешить, а поедем к Ланглуа и расскажем ему нашу историю. Потом отправимся в Тур, посмотрим, как там Альдо, которого мне хотелось бы перевезти в Париж. И, самое главное, нам надо встретиться с Адальбером. Хотите вы этого или нет, План-Крепен, но нам нужна помощь мужчин, потому что дело слишком серьезное! Кто знает, не грозит ли опасность Лизе и даже ее отцу?
– Именно этого я и опасаюсь! – Мари-Анжелин бросила взгляд на свои часы. |