|
Раф дернул капитана за лапу:
— Это акула? Финбар мрачно кивнул.
— Она самая, малыш. Акула! Не говори громко и не делай резких движений, — тихо пробормотал он. — Не надо привлекать внимание этих рыбин — они топят суда, чтобы всех сожрать!
Раф не удержался на лапах, когда «Жемчужная королева» покачнулась от носа до кормы. Он подполз к Финбару.
— Акула атакует наш корабль? — спросил он с ужасом.
Капитан наблюдал за маневрами гигантской акулы.
— Нет, она просто играет с нами.
Они крепко вцепились в перила, когда тупая акулья морда снова ударила в борт корабля. Теперь акулу видели все. Длиной она была не меньше «Жемчужной королевы». Акула ударила по воде хвостом и поплыла прочь.
Рози помахала ей вслед:
— Смотрите, уплывает! Славно она нас напугала, а? Ху-ха-ха!
Финбар заскрежетал зубами и взглянул на Джозефа:
— Не мог бы ты заткнуть рот этой длинноухой сирене? Акула никуда не уплывает, она хочет разогнаться, чтобы потопить наш корабль. Держитесь!
Акула неумолимо приближалась к «Жемчужной королеве», треугольный плавник пенил воду. Финбар налег на руль и повернул корабль навстречу акуле. Раздался удар. Бу-у-у-умммм!
Лог-а-Лог пришел Финбару на помощь, и вместе они опять развернули корабль.
— Славно, капитан! Ты погасил этот удар. Что будем делать дальше?
Дарри побежал на нос, взобрался на бушприт и оттуда крикнул:
— Акула теперь под водой, я ее не вижу!
«Жемчужная королева» содрогнулась.
— Она под нами, слышу, как она царапает киль, — сказал Джозеф, показывая вниз.
Финбар снова встал к рулю:
— Скажите, где она всплывет и как будет двигаться.
Дарри стоял на носу, Джозеф — на корме, а Раф и Фетч взобрались на снасти, один с левого, а другой с правого борта. День клонился к закату, тени на палубе еще удлинились, дул легкий ветерок, корабль тихонько продвигался вперед, четверо наблюдателей оглядывали море. Вдруг Дарри пронзительно закричал:
— Вон она, плывет прямо на нас!
Финбар и Лог-а-Лог действовали быстро — они повернули руль и были вознаграждены радостным воплем ежа:
— Ур-ра! Она промахнулась!
Рози завязали рот полотенцем, теперь она молча сидела и только зыркала глазами по сторонам. Джозеф ухватился за перила и крикнул:
— Смотрите, она подплывает сзади… Нет, подождите! Опять ушла в глубину…
Раф зацепился хвостом за рангоут и заверещал:
— Акула! Справа, метит в середину борта!
И снова рулевые повернули штурвал. Финбар пробормотал:
— Не очень-то повернешь, когда эта дрянь метит в борт!
Бу-у-уммм! Последовал новый удар.
— Ой, Дарри за бортом! — крикнул кто-то.
Акула отплыла недалеко и, услышав, как Дарри колотит лапами по воде, стрелой устремилась к нему. Джозеф крикнул:
— Бросьте ему веревку! — и тут же кинулся к перилам.
Он понял, что еще немного — и будет поздно. Не задумываясь, он схватил первое, что попалось ему под руку, — Кротоначальника. Крепко сжав его задние лапы, Литейщик перекинул крота через перила и закричал:
— Протяни ему лапу! Дарри, хватайся, быстро! Еж почти выпрыгнул из воды и вцепился в копательные когти Кротоначальника.
Из волн показалась страшная морда с разинутой пастью, акула бросилась на Дарри. Джозеф, словно тисками, сдавил задние лапы Кротоначальника, откинул голову назад, дернул изо всех сил.
И так велика была сила рывка, что Кротоначальник и Дарри перелетели через голову Джозефа и рухнули на палубу. |