У лодки, пришвартовав своё судно, я стал подавать свои вещи, а потом и сам на борт поднялся. Втроём те с трудом подняли обломок, положив на борта, получилась перед мачтой временная палуба. Ремень с подсумками и ножом сух был, повыше лежали, сейчас же я застегнул его на мокрой одежде. Старик, проверив всё, вернулся на корму и мы, подняв парус, пошли дальше. Вещи я сложил в сторонке от корзин и мешков двух торговцев, которых вёз рыбак, вот к нему и подсел.
Лодка была выдолблена из цельного ствола дерева, не особо крупная, но вполне надёжная и мореходная. Воняло рыбой, но это и понятно почему. Мы со стариком разговорились, я в местных названиях не особо силён был, однако всё же разобраться где я, смог, карту местных вод знаю, было дело, бывал я в этих краях на яхте отца, воды хорошо знаю. Я тут почти год проплавал, у меня на борту жил один монах, очень хорошо с шестом работал, учил меня. Так что разобраться где я нахожусь, удалось. Правда по названию местной столице, Манадо. А остров оказался Северной Сулавеси, и заправляли тут голландцы, со своей компанией. Удивляло что старик знал английский. Впрочем, голландский тот тоже знал. А откуда инглиш изучил, выяснить удалось быстро. Часто английские суда, что шли в Австралию, брали пресную воду в их деревне, закупая там свежее припасы. И рыбу. Находились мы в данный момент на южном части острова, а столица на острове была с другой стороны. Плыть дня три, если по ночам остановки на берегу делать. Однако этот рейс был до ближайшей деревушки, куда плыли эти торговцы, так что облом. Надо свой транспорт искать. А насчёт даты я так и не узнал, местные не разбирались в христианской дате, у них свой счёт был, который уже мне ничего не давал.
Может деревушка и была ближайшей, но добрались мы до неё только к вечеру. При этом и ветер две трети пути попутный был, часть на вёслах шли, старик вполне уверенно за ними сидел, спустив парус. Ветер встречный был, а парус не позволял ходить галсами, прямой был. А старик мощный, до деревни сидел на вёслах, ни разу не отдохнул, вот что значит опыт и тренинг. Когда мы подошли к берегу, то вчетвером, спрыгнув за борт лодки, как раз, когда днище заскрежетало о дно, и стали толкать дальше, вытащив нос на берег. Этого вполне хватало. Потом торговцы разгружались, как и я, и закончив, осмотрелся от берега. Кстати, старик на борту лодки устраивался. Как я от него узнал, воровство лодок и более крупных судов, тут обычное дело. Глазом моргнёшь, уже увели. Бывало стояло судно на якоре, например, джонка, они тут не редкость, хотя в это деревне ни у кого их не было, а утром уже судна нет. Только трупы хозяев через несколько дней всплывают. Рыбой попорченные. Так что ухо нужно держать востро.
Пообщавшись с местными, я узнал не продаёт ли кто лодку, и о счастье, среди полусотни разных плавсредств, было несколько от которых хозяева желали избавится. Практически все лодки были самодельыне, как у старого рыбака выдолблены из цельных стволов. Были и пироги, и другие лодки. Среди всего этого бросались в глаза две судовые шлюпки, привычного мне вида, пусть и деревянные, и небольшой ялик, двухвесёльный, и без мачты. Вёсла сделали уже местные. Как мне удалось узнать, ялик прибило к берегу после недавнего шторма, который мне самому удалось пережить, видимо с какого-то погибшего судна. Для местных лодка небольшая, интереса не представляла, вот и порадовали её кто нашёл. А мне как раз. Поторговавшись, тут старика-рыболова пришлось привлечь, в деревне никто английского не знал, уплатил за лодку две медных монеты, ну и стал загружать в ялик свои вещи. Ночевать я тоже планировал внутри. Пусть тот на берег вытащен, метрах в пяти от кромки набегающих волн находился, не страшно. Нет, я не опасался, что ялик уведут, рассказывая страшилки, старый рыбак имел ввиду более крупные поселения и даже города. Туже местную столицу. А тут у местных такое дело исключено, разве что детишки мелочь какую могут уволочь. Однако всё равно я предпочитал ночевать при своём имуществе. |