|
Фитчет собирался сказать еще что-то, но помешал Хоки, всунувший голову с другой стороны.
— Ты в порядке, Терри? Сволочи, йоркширцы. Сейчас кругом полно придурков. Вот так всегда — обязательно объявится какой-нибудь хрен с горы, которому что-то не нравится. Психи, одним словом. Ничего, мы с этими суками после разберемся.
Портер выбрался из машины и встал перед ним.
— Забудь, Хоки, — сказал он, покачав головой. — Просто забудь. — Он захромал в сторону автосервиса. — Пойду отолью.
Не успел он сделать и нескольких шагов, как перед ним снова возник Хоки в сопровождении Фитчета, несколько виновато державшегося в стороне.
— Пойдем, калека хренов, мы подержим тебе. Я хочу убедиться, что слухи о негритянских членах правда.
Хоки с Фитчетом громко рассмеялись и пустились к автосервису, оставив Портера в замешательстве. Колено не желало принимать на себя вес всего тела, и случись что — если ему придется сматываться в срочном порядке — он окажется в большом затруднении.
Джарвис вышел из душа, растирая волосы полотенцем.
— Славно. Настоящие римские термы.
— А вы там бывали?
— Еще успеем побывать. Рим впереди.
— Везет же некоторым, — пожаловался Стив Парри. — А мой саквояж с умывальными принадлежностями остался в машине по ту сторону моста.
Джарвис расплылся в улыбке:
— «Ноблесс оближ», как говорят французы — положение обязывает. Всякая должность, помимо ответственности, имеет свои привилегии. Так-то, детектив-сержант.
Как будто в подтверждение этих слов, Парри поднес ему чашку кофе, в свою очередь сделав вид, что пьет из воображаемой чашки.
— Надеюсь, вы довольны, ваша светлость. Джарвис уже был готов ответить в том же духе, когда по мобильнику Парри раздался звонок.
— Да, Нил. …Нет, он не может, только из душа. Да, все в порядке, просто волосы не высохли, и трубка будет «утоплена»…
Он лукаво посмотрел на Джарвиса, но улыбка на лице Парри тут же растаяла, внезапно сменившись паникой.
— …Что? Не отключайся, сейчас передам.
Зажав рукой микрофон, он растерянно забормотал:
— Шеф, похоже, у нас новые проблемы. Прямо у Нила на глазах двое избили Портера.
Джарвис выхватил у него трубку:
— Нил, ну-ка, в деталях, что там стряслось?
Он выслушал рассказ Нила Уайта внимательно, как свидетельские показания, и, подумав, спросил:
— А номера переписали? Давайте их сюда, мы факсом перешлем в Лондон из этого офиса. Терри предоставь мне.
Отключившись, он посмотрел на Фабио, ожидавшего в стороне:
— Вы можете связаться со своими ребятами, чтобы они понаблюдали за нашей четверкой?
Фабио кивнул:
— Само собой.
Вытащив рацию из кармана, он собирался связаться со своими, но был остановлен Джарвисом.
— Они могут вытащить оттуда нашего человека на некоторое время?
Итальянец казался смущенным.
— Но зачем?
— Нам надо поговорить с ним и выяснить, как он и не узнал ли чего.
Фабио снова понимающе кивнул и поднял рацию.
— Кто это будет?
Джарвис метнул взор в Стива Парри и затем сказал:
— Вот уж не ошибетесь. Единственное черное лицо на стоянке.
— Внимание, парни. Старина Билл.
Хоки кивнул вправо, и Портер повернул голову, увидев, что две машины итальянской полиции, праздно стоявшие на другом конце стоянки, пробираются вдоль рядов припаркованной техники. Он тут же заметил, что люди в машинах сосредоточили взоры на них троих и, судя по направлению машин, двигались наперехват. |