Или у нас нет больше смышленых людей?
— Очень многих убили, господин. В клане остались старики и прислуга храма.
— Тогда отправим Вронского на это дело. Но ему в пару нужен либо Анатолий, либо Виталик. У последнего как со здоровьем?
— Лучше, чем у Наото. Думаю, можно его отправить.
— Значит решено. Вронский, кстати, скоро принесет тебе очень хороший подарок.
— А вам принесёт?
— И мне тоже. Он перенесет в храм сто самых элитных амулетов на девятьсот и тысячу маны. Доставка слегка рисковая, но что поделать. Не тащить же амулеты в портал.
— Если слежка с амулетов снята, то проблем быть не должно.
В клане Миура нас встретили тепло. Снова пригласили в дом, снова мы встретились с дочкой Ричарда, и снова мы оказались в кабинете главы клана.
— Как же много ущерба принесла Свалка! — очень эмоционально произнес Ричард на японском. — У меня примерно три миллиарда убытков, и это ещё повезло, что вовремя начали эвакуацию! Чоу и Аракава своих людей не спасали — набивали претензии! Но мне-то претензии на вас вешать не хочется!
— Большое спасибо, Миура-сан, — ответил я на японском.
Ричард раскрыл рот в протяжном, но не слышимом звуке «а». Кажется, он забыл, что последний раз мы разговаривали с ним на русском.
— У тебя плохой японский, у меня плохой русский. На какой языке будем говорить?
— Я бы предпочёл на русском, если вас это не затруднит.
— Хорошо. Русской так русской. Хочу спросить злободневной вопрос — хватит ли у тебя денег для расплаты с претензиями Чоу и Аракава.
— Хватит.
— Тогда второй злободневной вопрос — какие у тебя взаимоотношения с княгиней Поклонской?
— Она покупала у меня картины.
— И много картин купила?
— Десяток.
— Магической картины?
— Нет, обычные. Современное искусство. Княгиня очень большой ценитель этого дела.
— Буду знать, буду знать… Сказать честно, меня сильно удивила твоя связь с Поклонской! Она хочет купить десять тысяч рабов для тебя. Как понимать, вы с ней хороший друг.
— Не уверен в этом. Но по определенным причинам княгиня решила помочь Накадзима.
— Интересный ты человек, Эрнест. Я бы даже сказал, что ты загадочной, — Ричард подвинулся ко мне ближе. — Я слышал о том, как ты разобрался с отрядом Токийской Стали. Одни говорят, что тебе помог твой бог, другие говорят, что ты справился со всеми якудза в одиночку. Скажи, где правда в этом вопросе?
— Правда всегда где-то посередине меж двух позиций.
— Интересной ответ. Хорошо. Давай о бизнесе. Предложение Поклонской не очень выгодно для меня. Десять тысяч рабов за двадцать миллиардов йен хорошой цена, но я не хочу сейчас продавать души. Скорее всего, я откажу княгине. Однако ты в любом случае здесь для покупки рабов. Верно я говорю?
— Верно.
— Тогда какого твоё предложение?
— Тысяча душ средней паршивости за два миллиарда йен. Десять должны быть магами минимум тридцатого уровня.
— Хочешь рабов ровно до «малого» храм и с небольшим запасом. Рационально. Но прости, Эрнест, я хочу тебя немного ограбить. Мой цена на твой запрос три миллиарда йен.
Ричард Жадный… Понимает же, что нам не к кому идти, и проверяет, сколько мы готовы заплатить. Хочет брать по максимуму.
— Край наших финансов — это два с половиной миллиарда.
— Тогда убирай условие на десяток магов тридцатого уровня.
— Идёт.
Снова перевозить деньги на такси… Нам инкассаторскую группу впору нанимать…
Глава 29 — Эй, сопляк, мы здесь диктуем условия, а не ты!
Я и Миура были заинтересованы провести покупку рабов как можно тише, но о сделке в любом случае очень быстро узнают. |