— Я желала бы остаться здесь с тобой навсегда, мои глаза никогда не насытятся твоим видом, — шептала девушка, поглаживая его могучее тело.
Конан зарылся лицом в ее душистые волосы.
— Ты лучший любовник из всех. Ты мой капитан, мой повелитель, — мурлыкала она, целуя плечо киммерийца.
Варвар, наконец, поддался ее страсти и тоже начал ласкать женщину.
Их тела долго двигались в ритме, подчиненном ударам волн…
— Оливия, мы должны возвращаться, — сказал Конан после минутного отдыха, когда учащенное дыхание пришло в норму.
Он резко встал и опоясался мечом.
— Неужели нам так это необходимо? — спросила молодая женщина, неохотно запахивая шелковую тунику. — Я устала от общества грубых, неотесанных мужланов, от косых взглядов и скабрезных шуток, — наклонившись, Оливия обвязывала вокруг щиколоток ремни позолоченных сандалий. — Слишком мало мы проводим время наедине, без чужих навязчивых глаз, — сетовала она, закутывая плечи накидкой от солнца.
— Ты не можешь винить бедных ублюдков за то, что они пленены твоей красотой, — вполне удовлетворенно осклабился Конан и хлопнул подругу по аппетитному заду. — Нам действительно нужно побыстрее оставить берег. Кром! Как же хочется пить!
Утолив жажду, варвар подцепил крепкой жердью два бочонка с водой и легко пристроил себе на плечи это импровизированное ярмо, равное весу взрослого мужчины.
Пресная вода была главной целью их вылазки на сушу. Киммериец подождал, пока Оливия справится с парой бурдюков, после чего зашагал за ней в сторону моря по едва заметной тропе. Дорога пролегала по течению ручья, сначала через луг, а потом между прибрежных скал до места, где ручей заканчивался небольшим каскадом. Конан шел молча, созерцая покачивания пышных бедер Оливии. Возле одной скалы, откуда открывался хороший обзор, он сделал паузу, чтобы указать подруге на уже значительно приблизившийся парус.
— Не рассказывай о нем нашим парням.
Девушка кивнула слегка удивленно.
Они спустились ниже. Здесь, в укромной долине, притаилась заводь, поросшая тростником и процветающими среди песчаников карликовыми соснами. Возле берега, частично вытянутый из воды, виднелся добротный баркас. В его тени расположилось около сорока полуголых, слегка прикрытых пестрыми лохмотьями, человек. Кто-то отдыхал на теплом песке. Кто-то без особого энтузиазма с помощью камней и осколков раковин очищал корпус лодки от водорослей. Все явно пребывали не в лучшем настроении.
Сборище загоревших до черноты головорезов представляло собой настоящую галерею индивидуальностей. Людей, способных убить, не моргнув глазом, по любому поводу, удержать которых в рамках дисциплины можно было только железной рукой. Многих украшали бороды, татуировки и тяжелые серьги в ушах. В этой толпе присутствовали представители различных рас и народностей, объединенных лишь общими проблемами с законом. Некоторые были одноглазыми или отличались каким-нибудь другим увечьем, тем не менее, каждый имел при себе гору оружия и двигался с кошачьей ловкостью. Именно так выглядели пираты моря Вилайет.
Сейчас они ругали жару и возмущались отсутствием добычи. Зависть к экспедиции капитана вынуждала их срывать досаду на обросшем дне судна, которое якобы резало им руки во время соскабливания. Но недовольный ропот мгновенно стих, когда один из пиратов заметил приближающихся Конана и Оливию.
— Эй, зачумленные крысы, сюда идет капитан со своей нимфой. Живее за работу!
Возникшая вокруг лодки суета напоминала развороченный муравейник. Даже те, кто отлеживался в тени, создали видимость кипучей деятельности. Размеры баркаса немногим превосходили обычную весельную шлюпку, расстояние от носа до кормы измерялось неполными двадцатью шагами. |