Без особой убежденности.) Да… (Пауза. С большей убежденностью.) Да. (Поднимает голову.) Вот, нашел. Я заведу будильник.
Молчание.
Хамм. Возможно, сегодня — не самый удачный день для меня, но…
Клов. Ты мне свистишь. Я не прихожу. Будильник звонит. Значит, я далеко. Будильник не звонит. Значит, я умер.
Молчание.
Хамм. А он идет? (Пауза. Нетерпеливо.) Этот будильник, он ходит?
Клов. А почему бы ему не ходить?
Хамм. Потому что он ходил слишком долго.
Клов. Но он почти не ходил.
Хамм (в ярости). Значит, потому что он ходил слишком мало!
Клов. Пойду посмотрю. (Выходит.)
Хамм достает носовой платок, не разворачивая его, вытирает лицо и снова кладет платок в карман.
За кулисами раздается отрывистый звонок. Входит Клов, в руках у него будильник. Он подходит к Хамму, подносит будильник к самому его уху и нажимает на кнопку звонка. Оба слушают звон будильника, пока тот не прекращается сам. Пауза.
Вполне сгодится на Судный день вместо трубы. Ты слышал?
Хамм. В общем, да.
Клов. Конец просто потрясающий.
Хамм. Мне больше понравилась середина. (Пауза.) Не пора ли мне принять успокоительное?
Клов. Нет. (Идет к двери, оборачивается.) Я ухожу.
Хамм. Значит, пора мне рассказывать историю. Ты хочешь дослушать мою историю?
Клов. Нет.
Хамм. Спроси у моего отца, хочет ли он послушать.
Клов подходит к мусорным ящикам, поднимает крышку того ящика, где сидит Нагг, наклоняется, заглядывает внутрь. Пауза. Клов выпрямляется.
Клов. Он спит.
Хамм. Разбуди его.
Клов наклоняется, нажимает на кнопку будильника, будильник звонит и будит Нагга.
Говорит неразборчиво. Клов выпрямляется.
Клов. Он не хочет слушать твою историю.
Хамм. Я дам ему конфету.
Клов наклоняется. Говорит неразборчиво. Клов выпрямляется.
Клов. Он хочет карамельку.
Клов наклоняется. Говорит неразборчиво. Клов выпрямляется.
Клов. Годится. (Идет к двери.) Мы видим руки Нагга, которыми, тот цепляется за край ящика. Потом появляется голова.
Клов открывает дверь, оборачивается.
Ты веришь в будущую жизнь?
Хамм. Моя всегда такой и была.
Клов выходит, громко хлопая дверью.
Вот так-то! Как я его! Прямой удар в челюсть.
Нагг. Я слушаю.
Хамм. Мерзавец! Зачем ты меня породил?
Нагг. Откуда мне было знать.
Хамм. Что? Что ты должен был знать?
Нагг. Что получишься ты. (Пауза.) Ты мне дашь карамельку?
Хамм. После того, как ты послушаешь.
Нагг. Клянешься?
Хамм. Да.
Нагг. Чем клянешься?
Хамм. Клянусь честью.
Молчание. Оба смеются.
Нагг. А может, две?
Хамм. Одну.
Нагг. Одну для меня и одну…
Хамм. Одну! Замолчи! (Пауза.) На чем я остановился? (Пауза. Мрачно.) Все кончено, с нами покончено. (Пауза.) Это кончится. (Пауза.) Потом не будет и голоса. (Пауза.) Как будто капля воды капает и капает у меня в голове, с того самого времени, когда там еще был родничок. (Приступ веселости у Нагга, но он с ним справляется.) И капает всегда в одну и ту же точку. (Пауза.) Может, это маленькая жилка. (Пауза.) Маленькая вена. (Пауза. Более оживленно.) Ну ладно, пришло время истории; на чем я там остановился? (Пауза. Специальным, поставленным голосом рассказчика.) Этот человек медленно подползал ко мне на животе. Потрясающе бледный и худой, казалось, что он вот-вот… (Пауза. Обычным голосом.) Нет, это я уже рассказывал. (Пауза. Голосом рассказчика.) Было слышно лишь долгое молчание. (Обычным голосом.) Это я неплохо сказал. (Голосом рассказчика.) Я спокойно набил трубку, — настоящую, наборную, — набил ее… предположим, капитанским табаком, пару раз затянулся. Ах! (Пауза.) Ладно, что вам еще угодно? (Пауза. |