– А матерей с маленькими детьми на руках?
Во взгляде Бена сквозила насмешка, но это была добрая насмешка.
– Только однажды.
Когда‑то Динна нарисовала автопортрет с Пилар. Ее свекровь повесила картину в своей парижской квартире и все последующие десять лет не обращала на нее никакого внимания.
– Мне бы хотелось увидеть ваши работы. Вы где‑нибудь выставляетесь?
Снова ни малейшего намека на вчерашний разговор. Динна могла только гадать, почему Бен так себя ведет.
– Нет. Я много лет не выставляла свои работы. Я к этому не готова.
– А вот это, выражаясь языком вашей экономки, безобразие. – Ким посмотрела сначала на Бена, потом на Динну. – Тебе бы стоило показать ему некоторые работы.
– Не говори ерунды.
Динна почувствовала себя неловко и отвела взгляд. Она уже много лет никому не показывала своих работ, их видели только Марк и Пилар, да время от времени Ким.
– Может быть, когда‑нибудь и покажу, только не сейчас. Но все равно спасибо.
Динна улыбкой поблагодарила Бена не только за внимание, но и за молчание. Ее удивляло, что он тоже предпочел умолчать об их знакомстве на пляже.
Встреча закончилась обычным обменом любезностями и кратким осмотром коллекции Бена. Экономка, оказавшаяся в этот момент в коридоре, окинула всех троих хищным взглядом канюка. Уходя, Кимберли пообещала позвонить на следующей неделе.
В прощании Бена с Динной не было ничего необычного, его рукопожатие не было подчеркнуто сильным, во взгляде не было никакой многозначительности, лишь теплота, которую Динна замечала в его глазах и раньше. Закрывая за женщинами дверь, Бен улыбнулся им на прощание.
– Приятный мужчина, – заметила Ким, включая зажигание. Мотор недовольно заворчал. – По‑моему, работать с ним будет одно удовольствие. А ты как думаешь?
Динна лишь молча кивнула. Погруженная в свои мысли, она молчала до самого отеля.
– Не понимаю, почему ты не хочешь показать ему свои работы?
Упрямство Динны всегда раздражало Ким. Из всех ее соучеников по школе искусств только Динна обладала бесспорным талантом. И только она зарыла свой талант в землю почти на двадцать лет. Все остальные пытались чего‑то добиться, но в конце концов потерпели неудачу.
– Я же тебе сказала, я не готова.
– Чушь! Если ты сама ему не позвонишь, я дам ему твой телефон. Тебе давно пора что‑то делать с горой шедевров, которые стоят в твоей студии, повернутые лицом к стене. Так не должно быть. Честное слово, Динна, это просто преступление. Господи, если вспомнить, какое барахло я сначала рисовала, а потом из кожи вон лезла, чтобы продать...
– Это было не барахло.
Динна смотрела на подругу с искренней теплотой, но обе знали, что картины Ким отнюдь не были шедеврами. Ким куда лучше, чем живопись, удавались броские заголовки и планирование рекламных кампаний.
– И все‑таки это было барахло, но сейчас меня это не волнует. Мне нравится моя нынешняя работа. Но вот как быть с тобой?
– Мне тоже нравится то, чем я занимаюсь.
– Что же это, интересно? – Упрямство Динны начинало раздражать Ким, и это стало заметно по ее тону. Всякий раз, когда они обсуждали работу Динны, разговор кончался одинаково. – Что конкретно ты делаешь?
– Ты знаешь что. Рисую, забочусь о Марке и Пилар, веду хозяйство. Я очень занята.
– Нуда, ты заботишься обо всех. А о себе ты подумала? Тебе не приходило в голову, что, если бы ты увидела свои картины висящими в галерее или еще где‑то, кроме кабинета Марка, это пошло бы тебе на пользу?
– Мне не важно, где висят мои картины. – У Динны не хватило духу признаться Ким, что они больше не висят даже в кабинете Марка. Полгода назад Марк нанял нового декоратора, а тот объявил ее работы незрелыми и депрессивными и распорядился их убрать. |