А вот удар подкачал — вместо того, чтобы уложить пирата на месте Джейн по недостатку опыта (ну что поделать? Девушка она, конечно, была талантливая, но за два месяца многому не научишь, как ни старайся) попала чуть выше и не причинила ему вреда. На мгновение она задержалась, блокируя ответный удар, и это оказалось роковым — четвертый ударил ее сзади по голове, сбил с ног и спустя мгновение она оказалась скручена так, что не пошевельнешься. Ее подняли на ноги и капитан подошел к ней, сорвал маску с лица…
— О, леди… Мне говорили — я не верил, теперь вижу — зря. Леди самого Дьявола. Теперь ты расскажешь нам все — и где спрятаны сокровища, и как поймать самого Дьявола.
— Ни за что.
— О, мы гордые. Что ж, я цивилизованный человек, сам мараться не буду. Позовите Доктора, пусть он ее расспросит…
* * *
Катер с ревом летел над водой. Впервые со дня появления пиратов на острове адмирал Волков шел к ним в открытую. Впрочем, в открытую — это сказано с большой натяжкой, вряд ли пираты видели раньше скорострельные пушки и противокорабельные ракеты, но все же…
Лихо подрулив к самому борту фрегата, Волков выключил воздушную подушку и опустил катер на воду. Потом снял шлем управления, вышел из рубки и ловко поднялся по спущенному штормтрапу на палубу.
Лысый Джек ждал его. Едва лишь оказавшись наверху, Волков был схвачен и обыскан. Он не сопротивлялся — все равно у него при себе был лишь кортик, который пираты как раз и не отобрали, видимо, не посчитав его достаточно грозным оружием, чтобы угрожать им целому кораблю. Что ж, возможно, в чем то они были правы…
— Так вот ты какой… — протянул Лысый Джек, глядя на Волкова. Адмирал, на голову возвышаясь над окружившими его кольцом пиратами, лишь усмехнулся в ответ.
— А ведь ты меня боишься, — чуть заметно улыбнулся он.
— Ты тоже — ответил пират.
— Ну, вот и познакомились. — Адмирал внимательно осмотрел мундир Джека. — Если не ошибаюсь, лейтенант флота Ее Величества?
— Бывший лейтенант.
— А я контр-адмирал. Действующий.
— Впервые вижу у себя на борту настоящего живого адмирала.
— А я впервые вижу в своей бухте настоящего живого пирата. Впрочем, это ненадолго. Мои условия: ты отпускаешь моего человека, а я позволю твоему кораблю беспрепятственно убраться отсюда.
— А мои условия…
— Полно тебе. Ты не в том положении, чтобы ставить мне условия. Я ведь уже на борту и мне ничего не стоит отправить вас всех к праотцам, — отчаянно блефуя заявил Волков.
Это вызвало дружный хохот пиратов, не понявших еще, что адмирал и рассчитывал на это. Небрежно распихав разом ослабивший бдительность конвой, он подошел к капитанскому мостику, взял в руки прислоненную к перилам трапа швабру, одним движением отломил ручку.
— Вы знаете, господа, с этой палкой я страшнее вас всех, — почти грустно сказал он и прыгнул.
Это было скорее эффектно, чем эффективно — можно было положить больше народу за меньшее время и с меньшими усилиями. Зато со стороны это смотрелось великолепно — вот Волков стоит с палкой в руке, а вот его здесь уже нет, зато чуть в стороне образовалась куча мала. Секунду спустя куча рассыпается и остается один лишь Волков, а вокруг него груда изломанных тел.
Лысый Джек даже не пошевелился. Он лишь внимательно взглянул на Волкова и с какой-то ностальгией заметил:
— А Мао сумел бы лучше.
— Да, я знаю, — кивнул головой Волков. — Кстати, откуда он у вас?
— Мы подобрали его в море, в шлюпке. Он говорил, что учился своим фокусам где-то в Китае, в горном монастыре, а потом сбежал оттуда. |