Изменить размер шрифта - +
Сила взрыва была столь велика, что осколками и взрывной волной повредило соседние корабли и сбило прицел всем вокруг. Это дало возможность дерзкому самолету прорваться и уйти в сторону гор. Пилот до конца использовал подвернувшийся шанс, но все же их догнали. Град авиационных снарядов изрешетил фюзеляж, но самолет не взорвался. Каким-то чудом он продержался в воздухе еще несколько секунд и экипаж катапультировался.

Их искали, но допустили ошибку — американские военные даже не могли предположить, что ловят не пилота, вернее, не только пилота, и что им противостоит не слишком опытный, но все же почти профессиональный резчик по чужой кости. Конечно, пошли они на поиски своих знаменитых Зеленых Беретов или хотя бы нормально подготовленных морских пехотинцев — и участь беглецов была бы решена. Однако, по-видимому, наиболее боеспособные солдаты нужны были в другом месте, а может, кто-то из вражеских офицеров решил воспользоваться моментом и поднатаскать новичков в условиях, максимально приближенных к боевым. Кончилось это плачевно. Очень скоро американцам пришлось высылать вертолет за ранеными. Когда же вертолет приземлился, пилоты его на собственной шкуре испытали ощущения, которые бывают, когда в висок врезается тяжелая девятимиллиметровая пуля с аккуратно подпиленным кончиком.

Так вот и получилось, что домой Волков и его компаньон добрались на трофейной машине с кучей пленных на борту, и спецотдел возился с ними почти неделю. А потом их пути разошлись — Волков ушел в десант на Сицилию, летчик получил новое назначение куда-то на запад. Больше они так никогда и не увиделись…

 

 

* * *

 

Волков рывком сел на кровати. Ленивый солнечный луч попал на его лицо и заставил зажмуриться, прогнал остатки сна. Того самого сна, который снился контр-адмиралу Волкову уже который день подряд. Сна о его первом в жизни настоящем бое.

Волков потянулся, пробуждая ото сна затекшие мышцы. Грудь кольнула боль — но кольнула лишь на мгновение. Здешние микробы понятия не имели о таких вещах, как пенициллин, и потому раны заживали стремительно, без нагноений и прочих неприятных эксцессов. Боль, конечно, проходила не столь быстро, но Волков знал, что такое боль, и мог ее переносить.

Конечно, ему повезло, что он остался жив. Повезло и в том, что догадался прихватить с «Громобоя» аптечку. Еще больше повезло, что помощники ему попались понятливые и, когда после боя Волков пришел в себя и объяснил им, как с этой аптечкой обращаться, вполне справились с задачей. Так что выжил он, выжил и, наверное, еще поживет.

Волков встал с кровати, прошелся по комнате. Движения были еще чуть скованными, но уже совсем немного. Скоро пройдет и это. В конце концов, это не суть важно, гораздо важнее то, что сегодня пришло время снимать повязки с головы. Именно этим Волков и собирался заняться.

Вежливо постучав, в комнату вошел отец Ричард. Волков приветливо кивнул ему — в конце концов, если бы не священник и Джейн, буквально не отходившие от его кровати, адмирал (а он прекрасно понимал это) вполне мог и не выжить. К его крайнему удивлению, для остальных обитателей дома он оказался до крайности безразличен. Он списал это на традиционную английскую холодность да еще, пожалуй, на обычную человеческую неблагодарность. Это было понятно, хотя и немного обидно. Впрочем, отец Ричард как-то очень аккуратно намекнул ему, что Ричарда считали неплохой (и даже очень неплохой, мальчик должен был вскоре унаследовать приличное состояние) парой для Джейн — во всяком случае, такого мнения придерживалась ее мать. Неудивительно поэтому, что она не очень-то жаловала человека, выбившего мозги потенциальному жениху ее дочери. Хотя сам Волков, надо сказать, угрызений совести не испытывал совершенно.

— А где Джейн? — поинтересовался Волков.

— Я отправил ее с матерью в гости к соседям, пусть проветрится.

Быстрый переход