Мысли его были чернее, чем эта ночь, когда он впервые погубил судно.
«Он заставил меня погубить судно».
Еще одна высокая фигура появилась на мостике среди груды обломков. Послышался безумный шепот:
— Ни слова об этом!
Масси, спотыкаясь, подошел ближе. Капитан Уолей слышал, как он стучит зубами.
— Куртка у меня.
— Бросьте ее за борт, и идем! — дрожащим голосом перебил тот. Ш-ш-шлюпка!..
— За это вы получите пять лет.
Мистер Масси потерял голос. Он мог только прохрипеть:
— Сжальтесь!
— А вы меня пожалели, когда заставили погубить судно? Мистер Масси, за это вы получите пять лет!
— Мне нужны были деньги! Деньги! Мои собственные деньги! Я с вами поделюсь. Берите половину. Вы тоже любите деньги.
— Есть правосудие…
Масси собрал все силы и странным, придушенным голосом сказал:
— Вы! Слепой черт! Вы довели меня до этого!
Капитан Уолей, прижимая к груди куртку, не ответил ни слова. Свет навсегда покинул мир… пусть гибнет все!
Но этот человек не уйдет от возмездия.
Голос Стерна скомандовал:
— Спускать!
Затрещали блоки.
— Садитесь! — кричал он. — Сюда! Джек, вы здесь?
Мистер Масси! Мистер Масси! Капитан! Живей, сэр!
— Я попаду в тюрьму за мошенничество ради получения страховой премии, но и вы будете разоблачены, — вы, честный человек, водивший меня за нос! Вы бедны, не так ли? У вас нет ничего, кроме этих пятисот фунтов? А теперь вы и этого лишены. Судно погибло, и страховая премия не будет уплачена.
Капитан Уолей не шелохнулся. Да, это так! Деньги Айви! Погибли вместе с судном! И вдруг в один момент все для него прояснилось. Рабству его настал конец!
Из шлюпки у борта судна неслись настойчивые крики.
Масси, казалось, не в силах был уйти с мостика. В отчаянии он бормотал и шипел:
— Отдайте мне ее! Отдайте!
— Нет, — сказал капитан Уолей, — я не могу ее отдать.
Ступайте, пока не поздно. Не ждите, если жизнь вам дорога. Судно идет ко дну, нос уже погружается! Нет, куртки я не отдам, но я останусь на борту.
Масси, казалось, не понял. Но любовь к жизни, внезапно вспыхнув, прогнала его с мостика.
Капитан Уолей положил куртку и, пробравшись среди обломков, подошел к поручням:
— Мистер Масси с вами? — крикнул он в ночь.
Стерн откликнулся из шлюпки:
— Да, он с нами. Спускайтесь, сэр! Это безумие — оставаться дольше!
Капитан Уолей ощупал поручни и, не говоря ни слова, отдал фалинь. Они все еще ждали его там, внизу. Они ждали, но вдруг кто-то крикнул:
— Нас относит течение! Гребите!
— Капитан Уолей! Прыгайте!.. Греби к судну… Прыгайте! Вы умеете плавать.
Это старое сердце, это могучее тело было охвачено ужасом смерти, перед которым бессилен был ужас слепоты. Но в конце концов ради Айви он достиг цели, подойдя в своей слепоте к самой грани преступления. Бог не внял его молитвам. Свет ушел из мира; нет ни проблеска.
Беспросветная тьма. Но не подобает, чтобы Уолей, преследуя свою цель, зашел так далеко, — не подобает, чтобы он продолжал жить. Он должен расплатиться.
— Прыгайте как можно дальше, сэр! Мы заберем вас в шлюпку!
Они не слышали его ответа. Но крик кое о чем ему напомнил. Ощупью он вернулся назад и разыскал куртку Масси. Действительно, он умел плавать; бывает, что люди, затянутые водоворотом, когда тонет судно, поднимаются на поверхность, но Уолею, принявшему решение умереть, не подобало бороться за жизнь. Он переложит в свои карманы все эти куски железа. |