Изменить размер шрифта - +
Я хочу знать имя человека, который брал его. – Голос Роберта звучал грозно.

Женщина даже слегка отступила назад.

– Прошу прощения, но нам не разрешается давать такую информацию.

– Что ж, тем хуже для вас, – резко ответил Роберт, – потому что в этом случае я буду вынужден в судебном порядке предъявить большой денежный иск вашей компании.

– Я не понимаю вас. В чем дело?

– Я объясню вам, в чем дело, мадам. В прошлое воскресенье эта машина врезалась в мою на дороге, причинив серьезный ущерб. Водитель уехал, прежде чем я попытался задержать его, но мне удалось записать номер машины.

– Теперь понятно. – Женщина внимательно посмотрела на Роберта. – Простите, пожалуйста. – Она скрылась в задней комнате и через минуту вернулась с книгой записей. – Судя по нашим записям, была поломка двигателя, но ничего не сказано об аварии.

– Хорошо, значит, теперь я вам сообщаю о ней. И отвечать за это придется вашей компании, будете платить за ремонт моей машины. У меня совершенно новенький «порше», и это будет стоить вам кучу денег…

– Очень сожалею, сэр, но, поскольку об аварии не было никаких сообщений, мы не несем за это никакой ответственности.

– Послушайте, – Роберт понизил тон и старался говорить убедительно, – я хочу, чтобы все было по справедливости. У меня нет желания привлекать к ответственности вашу компанию, я просто хочу, чтобы этот человек заплатил за ремонт моей машины. Это было дорожное происшествие, и я мог бы даже обратиться в полицию. Если вы дадите мне имя и адрес этого человека, я смогу обратиться непосредственно к нему, мы решим это дело между собой, и ваша компания не будет иметь к этому никакого отношения. Это справедливо? Женщина соображала некоторое время, потом сказала:

– Да, мы предпочли бы такой выход. – Она заглянула в книгу, которую держала в руке. – Человека, который брал напрокат этот автомобиль, зовут Лесли Модершед.

– А адрес?

– 213, Гроув-роуд, Уайтчепел, Лондон, Ист 3. – Женщина посмотрела на Роберта. – Вы обещаете, что наша компания не будет вовлечена ни в какие судебные разбирательства?

– Даю слово, – заверил ее Роберт. – Это наше личное дело, мое и Модершеда.

Коммандер Роберт Беллами ближайшим рейсом самолета улетел из Швейцарии в Лондон.

Он сидел один в темноте, задумавшись, перебирая в голове все детали плана, чтобы еще раз убедиться, что ничего не упущено. Мысли его были прерваны телефонным звонком.

– Говорит Янус.

– Янус, это генерал Хиллиард.

– Докладывайте.

– Коммандер Беллами обнаружил первых двух свидетелей.

– Очень хорошо. Немедленно позаботьтесь о них.

– Слушаюсь, сэр.

– Где сейчас коммандер?

– Отправился в Лондон, очень скоро он обнаружит третьего.

– Я доложу комитету о его успехах. Держите меня в курсе дела.

– Понял вас, сэр. Полагаю…

Но на другом конце уже повесили труб

Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
Быстрый переход
Мы в Instagram