Изменить размер шрифта - +

— Слышали, что случилось с Филлис Мэй из «Медвежьего стяга»? Она дала пьяному кулаком в зубы, и зуб застрял у нее в руке. Теперь рука распухла до локтя. Она показала мне зуб. Он оказался искусственным. А что, Док, искусственные зубы ядовитые?

— Все, что выходит из уст, ядовито для человека, — наставительно ответил Док. — Врач смотрел руку?

— Привратник смотрел, — ответил Мак.

— Надо отнести ей сульфамидный препарат, — ответил Док, ожидая, когда же грянет гром, он знал, Мак пришел неспроста. И Мак знал, что Док знает это.

— Док, вам сейчас нужна какая-нибудь живность? — спросил он.

Док с облегчением вздохнул.

— А что? — тем не менее спросил он с опаской.

Мак ответил открыто и доверительно:

— Я вам сейчас объясню, Док. Нам с ребятишками нужно позарез заработать. Нужно, и все тут. Зачем? Причина хорошая, благородная.

— Рука Филлис Мэй?

Мак чуть было не клюнул на эту приманку, но вовремя спохватился.

— Нет, конечно, — сказал он. — Причина куда более важная. Девку ничто не может убить. Нет, у нас совсем другая причина. Мы с ребятами прикинули, может, вам сейчас что-нибудь нужно. Мы наловим и немножко заработаем.

Дело оказалось самым простым и невинным. Док положил на пол еще четыре звезды.

— Мне нужно сотни три-четыре лягушек, — сказал он. — Я бы и сам их наловил, но сегодня вечером уезжаю в Ла-Джоллу. Мне надо поймать несколько осьминожков, а завтра как раз хороший отлив.

— Цена за лягушек та же? — спросил Мак. — Пять центов за штуку?

— Цена та же, — ответил Док.

Мак просиял.

— Не волнуйтесь больше о лягушках. Док, — сказал он. — Мы вам наловим лягушек. Выкиньте их из головы. Я знаю одно место на реке Кармел, там их видимо-невидимо.

— Ну и отлично. Возьму всех, что наловите. Но мне нужно сотни три.

— Перестаньте и думать о лягушках. Спите спокойно. Вы их получите семь-восемь сотен.

Сняв с Дока заботу о лягушках. Мак, однако, впал в какую-то свою заботу. Во всяком случае, по его лицу явно пробежало облачко.

— Док, — сказал он, — нельзя ли на вашей машине доехать до того места?

— Нельзя, — сказал Док. — Я же тебе сказал, сегодня вечером еду в Ла-Джоллу, мне надо успеть к завтрашнему отливу.

— Ах да, — разочарованно протянул Мак. — Ладно. Забудьте об этом, Док. Может, Ли Чонг даст нам свой старый фордик.

Тут по лицу его опять пробежало облачко.

— Док, — сказал он, — раз договор есть, не ссудите ли два-три доллара на бензин? У Ли Чонга просить бензин бесполезно.

— Не ссужу, — ответил Док. Он уже раз попался на эту удочку. Как-то Гай обещал наловить черепах; условились, что он отправится за ними через полмесяца. Док заплатил ему вперед. А через неделю жена посадила Гая в тюрьму. И деньги пропали, и черепах Док не увидел.

— Ну тогда мы, наверное, не сможем поехать, — печально проговорил Мак.

А Доку лягушки и впрямь были нужны. Он стал прикидывать в уме, как обернуть дело честным бизнесом, а не филантропией.

— Знаешь, как мы поступим? — сказал он. — Я дам тебе записку на заправочную станцию, где всегда заправляюсь. И там тебе нальют бензина. Десять галлонов хватит?

— Конечно, — опять просиял Мак. — Здорово придумано. Мы с ребятишками завтра пораньше и отчалим. Вернетесь, вас будет ждать море лягушек.

Док подошел к конторке и набросал несколько слов Рыжему Уильяму, своему приятелю-заправщику.

Быстрый переход