Изменить размер шрифта - +
Она помнила только о письме, оставленном ей шевалье Александром.
     Колетта вернулась в зал, где стояла арфа, прикоснулась к струнам. Грустные звуки поплыли над пустыми креслами и стульями, и ей показалось, что вместе со звуками арфы возник образ Александра, словно он стоит у нее за спиной и, улыбаясь, смотрит, как ее пальцы касаются струн.
     - Я и в самом деле глупая, - с грустью произнесла Колетта, прикладывая ладонь к звучащим струнам, - и те сразу же смолкли.
     Девушка приложила руку к груди, ощутив под тугим корсажем шелестящий конверт с письмом учителя музыки.
     "Что мне ему ответить? - задумалась девушка. - Как жаль, что рядом со мной нет сейчас Констанции!"
     А Констанция Аламбер тем временем уже неслась в своем экипаже по улицам Парижа. Масляные фонари мелькали за окнами, а она то и дело постукивала в переднюю стенку и торопила кучера:
     - Скорее! Скорее!
     Но ее экипаж остановился не у ее дома, а возле крыльца дома виконта Лабрюйера. В окнах было темно и сколько ни стучал лакей в закрытые ставнями окна, никто ей так и не ответил.
     - Мадемуазель, - развел он руками, - виконта нет дома.
     - Разузнай, где он! - прикрикнула Констанция, но тут же остановила его. - Погоди, я знаю, он же сам говорил, что уехал к своей бабушке, графине Лабрюйер.
     И только тут Констанция вздохнула с облегчением.
     - Завтра же я отправлюсь туда, мне нужно его видеть.
     Экипаж развернулся и уже не спеша покатил к дому. Оставшись одна, Констанция долго сидела перед зеркалом. Шарлотта то и дело выглядывала из своей комнатки, ожидая, когда же госпожа позовет ее. Но Констанция медлила.
     Наконец, девушка решилась напомнить о себе. Она тихонько кашлянула, войдя в спальню. Констанция даже не повернула к ней головы.
     - Вы чем-то обеспокоены, мадемуазель? Констанция сидела, какокаменевшая.
     - Я думаю, Шарлотта.
     - Можно узнать, что вас беспокоит?
     - Ты все равно мне не поможешь советом. Единственное, ты только разбудишь во мне жалость, а мне бы этого не хотелось.
     - Я знаю, о чем вы грустите, - призналась эфиопка.
     - Откуда?
     - Ведь все говорят, что мужем Колетты будет месье де Мориво.
     - Может, еще говорят, что он мой любовник? - усмехнулась Констанция.
     - Нет, мадемуазель, я умею хранить тайны и никто не знает о ваших встречах.
     - Хоть это-то хорошо, - Констанция провела ладонью по лбу, словно смахивая с себя усталость. - И чего я только переживаю? - воскликнула она.
     - Вы, наверное, любите его?
     - Не-ет, - растягивая звуки, произнесла Констанция. - Теперь яего ненавижу и если он еще появится в моем доме, гони его.
     - Вы не хотите сами сказать ему об этом? - спросила Шарлотта.
     - Нет, я уже сказала ему все, что о нем думаю и вряд ли онотважится появиться здесь. Но если все же его нахальство дойдет дотаких пределов, ты, Шарлотта, сама скажешь ему, что я его ненавижу.
     - Слушаюсь, мадемуазель, - абсолютно спокойно произнеслаШарлотта, и ее темные руки принялись убирать со столика баночки спарфюмерией.
     - Я ненавижу его, - глядя на свое отражение, говорила Констанция, - я ненавижу Эмиля де Мориво, потому что он предал меня.
     Ночь, сгустившаяся за окном, наполнялась звуками.
Быстрый переход