Изменить размер шрифта - +

     Еще несколько аккордов, два поворота, поклон - и танцующие расходятся в противоположные стороны. Но король Витторио остался стоять, все так же пристально глядя на Констанцию.
     Та не нашлась, что ей делать. Она огляделась по сторонам, ища своего мужа. Но Арман был в другом конце зала, она узнала его по парику.
     Граф де Бодуэн вместо того, чтобы заспешить к Констанции, скрестил руки на груди и спрятавшись за спинами других мужчин, следил за своей женой.
     А король Витторио решительно пересек зал и остановился рядом с Констанцией всего лишь в одном шаге от нее.
     - Вы слишком жестоки, Констанция, - произнес король Витторио.
     Белая маска скрывала верхнюю часть его лица и Констанция вздрогнула, увидев, как шевельнулись губы короля в надменной и странной улыбке.
     - Жестока? - воскликнула женщина. - Почему я жестока, ваше величество?
     - Вы со своим мужем слишком опрометчиво показываете людям, что такое счастье.
     - Но что здесь плохого, ваше величество? Я не понимаю.
     - Это жестоко, Констанция, и может быть со временем вам это станет ясно.
     Нет-нет, ваше величество, я не понимаю, о чем вы говорите.
     Король продолжил, немного наклонив голову вперед:
     - Мне нравится ваш муж, я отношусь к Арману очень хорошо.
     - Я знаю, - кивнула Констанция.
     - Ему неудобно от того огромного счастья, которое вы, Констанция, ему дали.
     - Ваше величество, но разве может быть неудобно из-за счастья, пусть даже огромного?
     - Да-да, Констанция, может. Он пытается это скрыть, пытается не показывать, но ему это слабо удается. По его сияющему лицу и сверкающему взгляду все видят, как он счастлив и все догадываются, кто дал ему это счастье. Я в последнее время все чаще думаю, хватит ли у графа де Бодуэна сил сохранить это счастье, - король пытливо взглянул на Констанцию. Та кивнула.
     - Да, ваше величество, я думаю, сил у него хватит.
     - Что ж, я рад слышать подобный ответ. И знаете почему?
     - Почему, ваше величество?
     - Потому что люди могут быть слишком нечистоплотны, тем более, когда они видят то, чего не может быть у них.
     - Но чего, ваше величество, может не быть у других?
     - Счастья, счастья, Констанция, любви, радости. И поэтому, дорогая, позвольте дать вам совет: будьте осторожны и осмотрительны, будьте осторожными оба.
     Констанция поклонилась и, подняв голову, увидела, что все присутствующие в зале смотрят на нее и на короля Витторио. И если бы не белая маска, то все увидели бы, как залились щеки Констанции румянцем.
     А король Витторио, казалось, даже внимания не обращал, что происходит вокруг, что думают о нем и молодой женщине его подданные. Он подошел к Констанции еще ближе и произнес ей шепотом, бросив по сторонам короткий злой взгляд:
     - Знаете, чего я хотел бы более всего этого, - король вновь огляделся по сторонам. Констанция ничего не ответила, лишь внимательно взглянула в черные прорези маски, за которыми сверкали глаза короля Витторио.
     - Да, ваше величество, я хочу знать, чего же вы желаете.
     Король задумался и стал покусывать нижнюю губу.
     - Иногда по вечерам мне в голову приходит странная мысль...
     - Какая, ваше величество?
     - Иногда мне хочется бросить все вот это, - король на этот раз скептично посмотрел по сторонам, - и прийти к вам в гости, и чтобы там никого не было кроме вас Констанция, и вашего мужа.
Быстрый переход